Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
seda tehes saadaksime guinea valitsusele vale sõnumi.
doing so would send out the wrong message to the guinean government.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
seepärast on oluline, et saadaksime nõukogule selge sõnumi seoses meie ühise pühendumusega.
it is therefore right that we send a strong signal to the council of our common commitments.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
selle strateegiaga saadaksime konkurentidele kindlasti vale sõnumi ning see oleks vastupidine eli huvidele globaliseerumise kontekstis.
we would certainly be giving our competitors the wrong message with this strategy, and it would be contrary to eu interests within the context of globalisation.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vastasel juhul saadaksime kandidaatriikidele täiesti vale sõnumi, nagu ka siis, kui me ei mainiks euroopa liidu vastuvõtusuutlikkust.
we would be giving completely the wrong message to the candidate countries, in the same way as if we had failed to mention the absorption capacity of the european union.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ma usun, et saadaksime õige signaali, kui komisjon järgiks andmekaitse standardeid ja kaitseks neid usa ees või nõuaks otsuse tegemise edasilükkamist.
i believe that we would be sending out the right signal if the council and the commission were to adhere to the data protection standards and uphold them in the face of the us or to insist on a postponement.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on oluline, et me saadaksime kõigile eurooplastele ja konkreetsemalt kõigile euroopa töötajatele sõnumi, et me hoolime ka euroopa tasandil sotsiaalsest dialoogist.
it is important to send that message to all europeans, and specifically to all workers in europe, that we at european level also care about a social dialogue.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peale selle tahaksin soovitada oma kaaseurooplastele, sealhulgas meie külalistele rõdul ja kõigile mu kolleegidele siin, et saadaksime laiali sõnumi, et oleks parem veeta see suvi euroopas.
furthermore, i would suggest to my fellow europeans, including our visitors in the gallery and all of my colleagues here, that we spread the word that it would be better to spend this summer in europe.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sellega seoses on administratsioon esitanud palve, et me saadaksime iga liikmesriigi valitsusele kirja, et küsida, kuidas nad soovivad tagasivalitud parlamendiliikmete jätkamist, võttes arvesse uute parlamendiliikmete põhimäärust.
the administration has requested, regarding this, that we should send a letter to all the governments of the member states, asking how they want members to proceed if they are re-elected with regard to the statute for new members.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pange palun tähele, et kui me oleme seisukohal, et te püüate tõenäoliselt põgeneda meie eest või varjata end meie eest, sest te ei soovi, et me saadaksime teid teise riiki, võidakse teid kinni pidada (suletud keskuses).
please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: