You searched for: funktsionaalrühma (Estniska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

French

Info

Estonian

funktsionaalrühma

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Franska

Info

Estniska

mikroelementühendite funktsionaalrühma kuuluvad söödalisandid,

Franska

additifs appartenant au groupe fonctionnel des composés d’oligo-éléments,

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sideainete ja paakumisvastaste ainete funktsionaalrühma kuuluvad söödalisandid,

Franska

additifs appartenant au groupe fonctionnel des liants et des antimottants,

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selliseid toidu lisaaineid hinnatakse sama funktsionaalrühma toidulisandite hulgas esimesena.

Franska

ces additifs sont évalués avant ceux de la même catégorie fonctionnelle.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

toidu lisaaine määramine funktsionaalrühma ei välista selle kasutamist mitmel eesmärgil.

Franska

le classement d’un additif alimentaire dans une catégorie fonctionnelle n’exclut pas son utilisation à d’autres fins.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

toidu lisaained võib lisaaine peamise tehnoloogilise funktsiooni alusel määrata ühte i lisas esitatud funktsionaalrühma.

Franska

les additifs alimentaires sont classés dans l’une des catégories fonctionnelles de l’annexe i sur la base de leur principale fonction technologique.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

a) söödalisandile loa andmisel antud erinimi, millele eelneb loas nimetatud funktsionaalrühma nimetus;

Franska

a) le nom spécifique des additifs conformément aux autorisations, précédé du nom du groupe fonctionnel tel que mentionné dans les autorisations;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ostja taotluse korral avaldab märgistamise eest vastutatav isik lõikes 1 nimetamata söödalisandite nimetused, identifitseerimisnumbri ja funktsionaalrühma.

Franska

la personne responsable de l’étiquetage doit communiquer à l’acheteur, à la demande de ce dernier, le nom, le numéro d’identification et le groupe fonctionnel des additifs pour l’alimentation animale non mentionnés au paragraphe 1.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b) söödalisandi määratlemine, ettepanek selle liigitamiseks kategooriasse ja funktsionaalrühma artikli 6 alusel ning söödalisandi kirjeldus ja vajadusel puhtuskriteeriumid;

Franska

b) la désignation de l'additif pour l'alimentation animale, une proposition pour sa classification par catégorie et groupe fonctionnel en vertu de l'article 6, et ses caractéristiques, y compris, le cas échéant, les critères de pureté;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

lisaks lõikes 1 sätestatud teabele peab iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandi pakendil või mahutil olema esitatud nähtavalt, selgesti loetavalt ja kustumatult kõnealuses lisas ette nähtud teave.

Franska

outre les informations indiquées au paragraphe 1, l'emballage ou le récipient d'un additif appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii doit porter les informations indiquées dans ladite annexe d'une manière visible, clairement lisible et indélébile.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

toidu lisaaine võib kanda ii lisas esitatud ühenduse loetelu värvainete funktsionaalrühma vaid juhul, kui seda lisaks kasutamisele ühel või mitmel artikli 5 lõikes 2 sätestatud eesmärgil kasutatakse ka ühel järgmistest eesmärkidest:

Franska

un additif alimentaire ne peut être inclus dans la liste communautaire de l’annexe ii dans la catégorie des colorants que si, outre les objectifs exposés à l’article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

toidu lisaaine võib kanda ii lisas esitatud ühenduse loetelu magusainete funktsionaalrühma vaid juhul, kui seda lisaks kasutamisele ühel või mitmel artikli 5 lõikes 2 sätestatud eesmärgil kasutatakse vähemalt ühel järgmistest eesmärkidest:

Franska

un additif alimentaire ne peut être inscrit sur la liste communautaire de l’annexe ii dans la catégorie des édulcorants que si, outre les objectifs exposés à l’article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

lõikes 1 osutatud kategooriatesse kuuluvad söödalisandid jaotatakse täiendavalt artiklites 7, 8 ja 9 sätestatud korras ühte või mitmesse i lisas nimetatud funktsionaalrühma nende põhifunktsiooni(de) alusel.

Franska

au sein des catégories visées au paragraphe 1, les additifs pour l'alimentation animale sont également répartis dans un ou plusieurs groupes fonctionnels mentionnés à l'annexe i selon leur(s) fonction(s) principale(s), conformément à la procédure prévue aux articles 7, 8 et 9.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

lisaks lõikes 1 sätestatud teabele peab iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandi või iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandit sisaldava eelsegu pakendil või mahutil olema esitatud nähtavalt, selgesti loetavalt ja kustumatult kõnealuses lisas ette nähtud teave.”

Franska

outre les informations indiquées au paragraphe 1, l'emballage ou le récipient d'un additif pour l'alimentation animale appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii ou d'un prémélange contenant un additif appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii doit porter les informations indiquées dans ladite annexe d'une manière visible, clairement lisible et indélébile.»

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(11) on ülimalt oluline, et analüüsitulemusi esitataks ja tõlgendataks ühtmoodi, et tagada ühtne rakendamine kogu ühenduses. komisjoni 26. juuli 2002. aasta direktiivis 2002/70/eÜ, millega kehtestatakse nõuded dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde taseme määramiseks söödas, [3] on sätestatud, et loomasööt tunnistatakse kehtestatud piirnormile mittevastavaks, kui kahe paralleelse analüüsiga kinnitatud ja vähemalt kahe eraldi mõõtmise keskmisena arvutatud analüüsitulemus mõõtemääramatust arvesse võttes kahtluseta ületab piirnorme. laiendatud määramatuse hindamiseks on mitmesuguseid meetodeid. [4](12) direktiiviga 2002/32/eÜ võimaldatakse kehtestada piirnormid söödalisandites leiduvatele soovimatutele ainetele. kuna kõrget dioksiinide taset on leitud mikroelementides, tuleks dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde piirnorm kehtestada kõigile mikroelementühendite funktsionaalrühma kuuluvatele söödalisanditele ning piirnorme tuleks laiendada kõigile sideainete ja paakumisvastaste ainete funktsionaalrühma kuuluvatele söödalisanditele ja eelsegudele.

Franska

(10) il est proposé de fixer des teneurs maximales pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine, exprimée en équivalents toxiques de l'organisation mondiale de la santé (oms), en appliquant les tef-oms, étant donné qu’il s’agit de la meilleure manière de procéder d’un point de vue toxicologique. afin d’assurer une transition harmonieuse, il y a lieu de maintenir les teneurs applicables aux dioxines pendant une période transitoire, parallèlement aux nouvelles teneurs fixées pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine. la teneur maximale distincte pour les dioxines (pcdd/f) reste applicable pendant une période limitée. les produits destinés aux aliments pour animaux mentionnés au point 27 bis doivent satisfaire, pendant cette période, aux teneurs maximales fixées pour les dioxines et à celles établies pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine. la suppression de la teneur maximale distincte pour les dioxines sera envisagée d’ici au 31 décembre 2008.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,736,607 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK