Вы искали: funktsionaalrühma (Эстонский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

French

Информация

Estonian

funktsionaalrühma

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Французский

Информация

Эстонский

mikroelementühendite funktsionaalrühma kuuluvad söödalisandid,

Французский

additifs appartenant au groupe fonctionnel des composés d’oligo-éléments,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sideainete ja paakumisvastaste ainete funktsionaalrühma kuuluvad söödalisandid,

Французский

additifs appartenant au groupe fonctionnel des liants et des antimottants,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

selliseid toidu lisaaineid hinnatakse sama funktsionaalrühma toidulisandite hulgas esimesena.

Французский

ces additifs sont évalués avant ceux de la même catégorie fonctionnelle.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

toidu lisaaine määramine funktsionaalrühma ei välista selle kasutamist mitmel eesmärgil.

Французский

le classement d’un additif alimentaire dans une catégorie fonctionnelle n’exclut pas son utilisation à d’autres fins.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

toidu lisaained võib lisaaine peamise tehnoloogilise funktsiooni alusel määrata ühte i lisas esitatud funktsionaalrühma.

Французский

les additifs alimentaires sont classés dans l’une des catégories fonctionnelles de l’annexe i sur la base de leur principale fonction technologique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

a) söödalisandile loa andmisel antud erinimi, millele eelneb loas nimetatud funktsionaalrühma nimetus;

Французский

a) le nom spécifique des additifs conformément aux autorisations, précédé du nom du groupe fonctionnel tel que mentionné dans les autorisations;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ostja taotluse korral avaldab märgistamise eest vastutatav isik lõikes 1 nimetamata söödalisandite nimetused, identifitseerimisnumbri ja funktsionaalrühma.

Французский

la personne responsable de l’étiquetage doit communiquer à l’acheteur, à la demande de ce dernier, le nom, le numéro d’identification et le groupe fonctionnel des additifs pour l’alimentation animale non mentionnés au paragraphe 1.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

b) söödalisandi määratlemine, ettepanek selle liigitamiseks kategooriasse ja funktsionaalrühma artikli 6 alusel ning söödalisandi kirjeldus ja vajadusel puhtuskriteeriumid;

Французский

b) la désignation de l'additif pour l'alimentation animale, une proposition pour sa classification par catégorie et groupe fonctionnel en vertu de l'article 6, et ses caractéristiques, y compris, le cas échéant, les critères de pureté;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lisaks lõikes 1 sätestatud teabele peab iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandi pakendil või mahutil olema esitatud nähtavalt, selgesti loetavalt ja kustumatult kõnealuses lisas ette nähtud teave.

Французский

outre les informations indiquées au paragraphe 1, l'emballage ou le récipient d'un additif appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii doit porter les informations indiquées dans ladite annexe d'une manière visible, clairement lisible et indélébile.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

toidu lisaaine võib kanda ii lisas esitatud ühenduse loetelu värvainete funktsionaalrühma vaid juhul, kui seda lisaks kasutamisele ühel või mitmel artikli 5 lõikes 2 sätestatud eesmärgil kasutatakse ka ühel järgmistest eesmärkidest:

Французский

un additif alimentaire ne peut être inclus dans la liste communautaire de l’annexe ii dans la catégorie des colorants que si, outre les objectifs exposés à l’article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

toidu lisaaine võib kanda ii lisas esitatud ühenduse loetelu magusainete funktsionaalrühma vaid juhul, kui seda lisaks kasutamisele ühel või mitmel artikli 5 lõikes 2 sätestatud eesmärgil kasutatakse vähemalt ühel järgmistest eesmärkidest:

Французский

un additif alimentaire ne peut être inscrit sur la liste communautaire de l’annexe ii dans la catégorie des édulcorants que si, outre les objectifs exposés à l’article 5, paragraphe 2, il sert également un ou plusieurs des objectifs suivants:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

lõikes 1 osutatud kategooriatesse kuuluvad söödalisandid jaotatakse täiendavalt artiklites 7, 8 ja 9 sätestatud korras ühte või mitmesse i lisas nimetatud funktsionaalrühma nende põhifunktsiooni(de) alusel.

Французский

au sein des catégories visées au paragraphe 1, les additifs pour l'alimentation animale sont également répartis dans un ou plusieurs groupes fonctionnels mentionnés à l'annexe i selon leur(s) fonction(s) principale(s), conformément à la procédure prévue aux articles 7, 8 et 9.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lisaks lõikes 1 sätestatud teabele peab iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandi või iii lisas märgitud funktsionaalrühma kuuluva söödalisandit sisaldava eelsegu pakendil või mahutil olema esitatud nähtavalt, selgesti loetavalt ja kustumatult kõnealuses lisas ette nähtud teave.”

Французский

outre les informations indiquées au paragraphe 1, l'emballage ou le récipient d'un additif pour l'alimentation animale appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii ou d'un prémélange contenant un additif appartenant à un groupe fonctionnel mentionné à l'annexe iii doit porter les informations indiquées dans ladite annexe d'une manière visible, clairement lisible et indélébile.»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(11) on ülimalt oluline, et analüüsitulemusi esitataks ja tõlgendataks ühtmoodi, et tagada ühtne rakendamine kogu ühenduses. komisjoni 26. juuli 2002. aasta direktiivis 2002/70/eÜ, millega kehtestatakse nõuded dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde taseme määramiseks söödas, [3] on sätestatud, et loomasööt tunnistatakse kehtestatud piirnormile mittevastavaks, kui kahe paralleelse analüüsiga kinnitatud ja vähemalt kahe eraldi mõõtmise keskmisena arvutatud analüüsitulemus mõõtemääramatust arvesse võttes kahtluseta ületab piirnorme. laiendatud määramatuse hindamiseks on mitmesuguseid meetodeid. [4](12) direktiiviga 2002/32/eÜ võimaldatakse kehtestada piirnormid söödalisandites leiduvatele soovimatutele ainetele. kuna kõrget dioksiinide taset on leitud mikroelementides, tuleks dioksiinide ja dioksiinitaoliste pcbde piirnorm kehtestada kõigile mikroelementühendite funktsionaalrühma kuuluvatele söödalisanditele ning piirnorme tuleks laiendada kõigile sideainete ja paakumisvastaste ainete funktsionaalrühma kuuluvatele söödalisanditele ja eelsegudele.

Французский

(10) il est proposé de fixer des teneurs maximales pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine, exprimée en équivalents toxiques de l'organisation mondiale de la santé (oms), en appliquant les tef-oms, étant donné qu’il s’agit de la meilleure manière de procéder d’un point de vue toxicologique. afin d’assurer une transition harmonieuse, il y a lieu de maintenir les teneurs applicables aux dioxines pendant une période transitoire, parallèlement aux nouvelles teneurs fixées pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine. la teneur maximale distincte pour les dioxines (pcdd/f) reste applicable pendant une période limitée. les produits destinés aux aliments pour animaux mentionnés au point 27 bis doivent satisfaire, pendant cette période, aux teneurs maximales fixées pour les dioxines et à celles établies pour la somme des dioxines et des pcb de type dioxine. la suppression de la teneur maximale distincte pour les dioxines sera envisagée d’ici au 31 décembre 2008.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,675,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK