You searched for: paulusele (Estniska - Kinesiska (förenklad))

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Chinese

Info

Estonian

paulusele

Chinese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Kinesiska (förenklad)

Info

Estniska

aga pauluse õepoeg sai kuulda varitsemisnõust ja läks alla ning tuli kindlusesse ja teatas seda paulusele.

Kinesiska (förenklad)

保 羅 的 外 甥 、 聽 見 他 們 設 下 埋 伏 、 就 來 到 營 樓 裡 告 訴 保 羅

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga kui saabusime rooma, anti paulusele luba jääda omaette elama ühes sõduriga, kes teda valvas.

Kinesiska (förenklad)

進 了 羅 馬 城 、 〔 有 古 卷 在 此 有 百 夫 長 把 眾 囚 犯 交 給 御 營 的 統 領 惟 有 〕 保 羅 蒙 准 、 和 一 個 看 守 他 的 兵 、 另 住 在 一 處

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

paludes paulusele seda armu, et ta kutsuks tema jeruusalemma, sest nad olid nõuks võtnud teda varitseda ja teel ära tappa.

Kinesiska (förenklad)

又 央 告 他 、 求 他 的 情 、 將 保 羅 提 到 耶 路 撒 冷 來 . 他 們 要 在 路 上 埋 伏 殺 害 他

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga agrippas ütles paulusele: „ei puudu palju, sa meelitad mind, et ma saaksin kristlaseks!”

Kinesiska (förenklad)

亞 基 帕 對 保 羅 說 、 你 想 少 微 一 勸 、 便 叫 我 作 基 督 徒 阿 。 〔 或 作 你 這 樣 勸 我 幾 乎 叫 我 作 基 督 徒 了

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seal me kohtasime jüngreid ning jäime nende juurde seitsmeks päevaks. nemad ütlesid paulusele vaimu mõjul, et ta ei läheks jeruusalemma.

Kinesiska (förenklad)

找 著 了 門 徒 、 就 在 那 裡 住 了 七 天 . 他 們 被 聖 靈 感 動 、 對 保 羅 說 、 不 要 上 耶 路 撒 冷 去

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga agrippas ütles paulusele: „sul on luba enese eest rääkida!” siis paulus sirutas oma käe ja kostis enese eest nõnda:

Kinesiska (förenklad)

亞 基 帕 對 保 羅 說 、 准 你 為 自 己 辯 明 。 於 是 保 羅 伸 手 分 訴 說

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tema tuli paulusele ja meile järele, kisendas ning ütles: „need inimesed on kõigekõrgema jumala sulased, kes teile kuulutavad õndsuse teed!”

Kinesiska (förenklad)

他 跟 保 羅 和 我 們 、 喊 著 說 、 這 些 人 是 至 高   神 的 僕 人 、 對 你 們 傳 說 救 人 的 道

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

aga festus tahtis juutidele teha meelehead ning vastas paulusele nõnda: „kas sa tahad minna jeruusalemma ja seal minu ees lasta enese üle kohut mõista neis asjus?”

Kinesiska (förenklad)

但 非 斯 都 要 討 猶 太 人 的 喜 歡 、 就 問 保 羅 說 、 你 願 意 上 耶 路 撒 冷 去 、 在 那 裡 聽 我 審 斷 這 事 麼

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui siis maavalitseja paulusele käega märku andis, et ta räägiks, vastas ta: „et ma sind mitu aastat kui selle rahva kohtunikku tunnen, siis tahan seda julgemini kosta enese eest.

Kinesiska (förenklad)

巡 撫 點 頭 叫 保 羅 說 話 、 他 就 說 、 我 知 道 你 在 這 國 裡 斷 事 多 年 、 所 以 我 樂 意 為 自 己 分 訴

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

siis vangihoidja teatas need sõnad paulusele, öeldes: „pealikud on siia läkitanud sõna, et teid tuleb lahti lasta; seepärast väljuge nüüd ja minge rahuga!”

Kinesiska (förenklad)

禁 卒 就 把 這 話 告 訴 保 羅 說 、 官 長 打 發 人 來 叫 釋 放 你 們 . 如 今 可 以 出 監 、 平 平 安 安 的 去 罷

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,729,930 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK