Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kontsessioonilepingus on lisa, milles sätestatakse tariifide struktuur ja ulatus ning tariifide arvutamise meetod.
Šim mērķim koncesijas līgumā ietverts pielikums “tarifu struktūras ietvari, tarifu bāze un tarifu aprēķins lietotājiem”.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
järgmistel põhjustel nõustub komisjon madalmaadega, et kontsessiooniotsuses ja kontsessioonilepingus määratletud teenus kujutab endast üldist majandushuvi pakkuvat teenust.
pēc šādām pazīmēm komisija piekrīt nīderlandei, ka šis pakalpojums, kas aprakstīts koncesijas lēmumā un koncesijas līgumā, pieder pie vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumiem:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
kontsessioonilepingus on samuti sätestatud, [33] et kõnealuse klausli alusel hüvitise suuruse muutmise maksimaalne ulatus tuleb lepinguosaliste vahel kokku leppida kontsessiooni kehtivuse kolmanda aasta jooksul.
cdsp [33] ir paredzēts, ka kompensācijas korekcija saskaņā ar šo punktu ir jāierobežo, līgumslēdzējām pusēm par to vienojoties deleģējuma īstenošanas trešā gada laikā.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
teiseks leiab corsica ferries, et kontsessioonilepingus sätestatav lisateenus ei ole proportsionaalne analiri [48] kohtuotsuse tähenduses, sest see teenus on ilmselgelt ülemäärase mahuga võrreldes marseille ja korsika vahelise regulaarlaevaühendusega.
otrkārt, corsica ferries uzskatīja, ka papildpakalpojumi, kas paredzēti cdsp, nav proporcionāli saistībā ar spriedumu analir lietā [48], jo ir acīmredzami pārspīlēti attiecībā uz satiksmi jūras pārvadājumu līnijās, kas savieno marseļu (marseille) ar korsiku.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
madalmaades osaliselt rakendatud tegevuspuudujäägi hüvitis, pöördtrummelahjude sulgemiskulude hüvitis ja garantii, millega riik kannab 30% seadmete lammutus- ja järelhoolduskuludest, mis on sätestatud madalmaade ja avr nuts’i vahel sõlmitud kontsessioonilepingus, on käsitletavad riigiabina lepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses.
ekspluatācijas izdevumu atlīdzināšana, izdevumu kompensācija atkritumu dedzināšanas iekārtu slēgšanai un valsts garantija 30%-gai izdevumu atlīdzināšanai par iekārtu likvidāciju un teritorijas attīrīšanu saskaņā ar koncesijas līgumu starp nīderlandi un atkritumu pārstrādes uzņēmumu avr nuts, kuru izpilde daļēji uzticēta nīderlandei, sastāda valsts palīdzību līguma 87. panta 1. punkta nozīmē.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: