You searched for: ühendusesisesest (Estniska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Lithuanian

Info

Estonian

ühendusesisesest

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Litauiska

Info

Estniska

need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;

Litauiska

jais neturi būti prekiaujama bendrijos vidaus rinkoje;

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

a) on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest ning

Litauiska

a) jais nebus prekiaujama bendrijos vidaus rinkoje ir

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ligikaudu 75 % ühendusesisesest kaubandusest tähendab kaubavahetust.

Litauiska

apie 75 % bendrijos vidaus prekybos sudaro prekyba prekėmis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

iii) need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;

Litauiska

iii) jais neturi būti prekiaujama bendrijos vidaus rinkoje;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

liikluskindlustus on oluline ka kindlustusseltsidele, kuna see moodustab olulise osa ühendusesisesest kahjukindlustustegevusest.

Litauiska

jis taip pat labai svarbus draudimo įmonėms, nes sudaro svarbią ne gyvybės draudimo veiklos bendrijoje dalį.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kolmandatest riikidest tulevate või sinna suunduvate sõidukite puhul, mille rööpmevahe erineb ühendusesisesest peamisest raudteevõrgustikust.

Litauiska

transporto priemonėms, važiuojančioms į trečiąsias šalis ar iš jų, kur vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio geležinkelių tinklo vėžės pločio bendrijoje.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sellised meetmed ei tohiks nõrgendada sigade klassikalise katkuga seotud kaitsetaset ühenduses ja kahjustada ühendusesisesest ega rahvusvahelist kaubandust.

Litauiska

tokios priemonės neturi susilpninti apsaugos nuo klasikinio kiaulių maro bendrijoje ar tarptautinėje prekyboje.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

hoiatus – ühendusesisesest rikkumisest teatamine vastavalt määruse (eÜ) nr 2006/2004 artikli 7 lõikele 1;

Litauiska

„įspėjimas“ yra pranešimas apie pažeidimą bendrijoje pagal reglamento (eb) nr. 2006/2004 7 straipsnio 1 dalį;

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

küsimus sellest, kas määruse nr 1260/2001 artikli 15 alusel tuleb kõik selle sätte kohaldamisalasse kuuluvate eksporditud toodete kogused eksporditava ülejäägi arvutamisel ühendusesisesest tarbimisest maha arvata

Litauiska

dėl klausimo, kuriuo siekiama išsiaiškinti, ar pagal reglamento nr. 1260/2001 15 straipsnį visi eksportuotų produktų kiekiai, kuriems taikoma ši nuostata, turi būti išskaičiuoti iš bendrijos vidaus vartojimo, kad būtų galima apskaičiuoti eksportuotiną perviršį

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

iii) need on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest;iv) nendega on kaasas enne 1. jaanuari 2007 nõuetekohaselt täidetud sertifikaat.

Litauiska

a) v priede pateikiamame pavyzdiniame veterinarijos sertifikate nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus, ir

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui pädev asutus saab teada ühendusesisesest rikkumisest või tal on põhjendatud kahtlus, et selline rikkumine võib toimuda, teavitab ta viivitamata teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni, edastades kogu vajaliku teabe.

Litauiska

kompetentinga institucija, sužinojusi apie bendrijoje daromą pažeidimą ar pagrįstai įtarusi, kad toks pažeidimas gali įvykti, turi nedelsdama pranešti kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir komisijai, pateikiant visą būtiną informaciją.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

asutamislepingu artikli 87 lõike 1 kohaldamise kolmanda ja neljanda tingimuse kohaselt peavad meetmed kahjustama või ähvardama kahjustada konkurentsi ja mõjutama ühendusesisesest kaubavahetust. vaatluse all olev kava ähvardab kahjustada konkurentsi selliselt, et tugevdab mõnede äriühingute finantspositsiooni võrreldes nende konkurentidega.

Litauiska

trečioji ir ketvirtoji sąlygos sutarties 87 straipsnio 1 dalies taikymui – priemonės turi iškreipti ar kėsintis iškreipti konkurenciją bei paveikti bendrijos šalių prekybinius mainus.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

b) ilma et see piiraks punkti a kohaldamist, teatab iga artikli 28a lõike 1 punkti a teises lõigus nimetatud maksukohustuslane ühendusesisesest kauba omandamisest, kui nimetatud artiklis ettenähtud maksuvabastuse tingimused ei ole täidetud.

Litauiska

b) nepažeidžiant a punkto, kiekvienas apmokestinamasis asmuo, nurodytas 28a straipsnio 1 dalies a punkto antrojoje pastraipoje, turi deklaruoti, kad jis įvykdo prekių įsigijimus bendrijos viduje, kai nebetenkinamos tame straipsnyje nustatyto nukrypimo taikymo sąlygos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

samuti nõuti uute ja taastuvate energiaallikate arendamise eelistamist, et reageerida globaalsele soojenemisele ning saavutada varasemate tegevuskavade ja resolutsioonidega püstitatud eesmärgid, et 2010. aastal moodustaks taastuvatest energiaallikatest toodetud energia 12 % ühendusesisesest energia kogutarbimisest.

Litauiska

joje taip pat raginama pirmenybę skirti naujų ir atsinaujinančių energijos tiekimo šaltinių plėtrai energijos tiekimo srityje siekiant spręsti pasaulinio atšilimo problemą ir iki 2010 m. pasiekti ankstesniuose veiksmų planuose ir rezoliucijose nustatytą tikslą – kad energijos iš atsinaujinančių šaltinių vartojimas sudarytų 12 % bendro bendrijos energijos vidaus vartojimo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

otsusega 2005/217/eÜ on lubatud 31. detsembril 2006 lõppev üleminekuperiood veiseembrüote impordiks, mis on kogutud või toodetud enne 1. jaanuari 2006 ning viljastatud spermaga, mis ei vasta täielikult direktiivile 88/407/emÜ, tingimusel et sellised embrüod siirdatakse lehmadele, kes asuvad sihtliikmesriigis ning on välja jäetud ühendusesisesest kaubandusest.

Litauiska

sprendime 2005/217/eb numatoma galvijų embrionų, surinktų arba pagamintų iki 2006 m. sausio 1 d. ir apvaisintų naudojant ne visiškai direktyvos 88/407/eeb reikalavimus atitinkančią spermą, importui taikyti pereinamąjį laikotarpį, kuris baigiasi 2006 m. gruodžio 31 d., su sąlyga, kad tokie embrionai implantuojami į paskirties valstybėje narėje laikomas galvijų pateles ir jais neprekiaujama bendrijos vidaus rinkoje.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,288,269 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK