You searched for: koostöölepingute (Estniska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Maltese

Info

Estonian

koostöölepingute

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Maltesiska

Info

Estniska

loa andmine koostöölepingute sõlmimiseks teiste rahvusvaheliste organisatsioonidega;

Maltesiska

jawtorizza l-konklużjoni tal-ftehim ġenerali għal koperazzjoni ma' organizzazzjonijiet oħra internazzjonali;

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

serbia ning bosnia ja hertsegoviinaga peeti koostöölepingute sõlmimise eelläbirääkimisi.

Maltesiska

saru taħdidiet preliminari dwar negozjati għal ftehim ta’ koperazzjoni mas-serbja u mal-bożnja u Ħerżegovina.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2. liikmesriigid edastavad komisjonile ja muudele liikmesriikidele kolmandate riikidega parafeeritud koostöölepingute teksti.

Maltesiska

2. l-istati membri għandhom jikkomunikaw lill-kummissjoni u lill-istati membri l-oħra t-testi tal-ftehimiet ta'koperazzjoni inizjalat ma'pajjiżi terzi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

el on laiemate koostöölepingute raames arendanud mitmete maailma riikide ja piirkondadega dialoogi rändega seotud teemadel.

Maltesiska

fil-qafas tal-ftehimiet usa’ tagħha ta’ kooperazzjoni, l-ue żviluppat djalogu dwar kwistjonijiet marbuta ma’ migrazzjoni ma’ għadd ta’ pajjiżi u reġjuni fid-dinja.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

samal päeval tuli esmakordselt kokku euroopa Ühenduse ja pakistani kolmanda põlvkonna koostöölepingute alusel moodustatud ühiskomitee.

Maltesiska

din ilkonsultazzjoni uriet li hemm kunsens wiesa’ dwar id-diffikultajiet li jħabbat wiċċu magħhom il-persunal umanitarju, u dwar ilħtieġa għall-unjoni li tieħu pożizzjoni ċara f’dan ir-rigward.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

see võib sisaldada poolte asutuste vaheliste koostöölepingute edendamist, eriti tehnilis-teaduslikus ja kutsehariduse valdkonnas.

Maltesiska

tista' tinkludi l-promozzjoni ta' ftehimijiet ta' koperazzjoni bejn l-istabbilimenti tal-partijiet, b'mod partikolari dawk fis-setturi tat-taħriġ tekniku, xjentifiku u vokazzjonali.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

eespool nimetatud komitee ja rühma teabevahetus ja tegevuse kooskõlastamine korraldatakse nii, et koostöölepingute sisust ja toimimisest saadakse ülevaade.

Maltesiska

l-iskambju ta'informazzjoni u kordinazzjoni ta'l-attivitajiet tal-kumitat u grupp imsemmija hawn fuq għandhom ikunu arranġati b'tali mod biex jagħtu stampa globali tal-kontenut u tal-funzjonament tal-ftehimiet ta'koperazzjoni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesolevaga kiidetakse heaks komisjoni poolne rootsi kuningriigi ja Šveitsi konföderatsiooniga protokollide sõlmimine koostöölepingute muutmise kohta juhitava termotuumasünteesi ning plasmafüüsika osas.

Maltesiska

il-konklużjoni mill-kummissjoni tal-protokolli mar-renju ta'l-isvezja u l-konfederazzjoni svizzera li temenda l-ftehim ta'koperazzjoni fl-oqsma ta'fużjoni ta'termonukleari kontrollata u fiżika tal-plażma hija hawnhekk approvata.it-test ta'dawn il-protokolli huwa mehmuż ma'din id-deċiżjoni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

Šveitsi ja euroopa aatomienergiaühenduse vaheliste koostöölepingute, eriti 14. septembri 1978. aasta koostöölepingu alusel saadav tulu.

Maltesiska

dħul li jirriżulta minn ftehimiet ta’ kooperazzjoni bejn l-isvizzera u l-komunità ewropea tal-enerġija atomika, b’mod partikolari dik tal-14 ta’ settembru 1978.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

-arendades poliitilist dialoogi kõnealuste küsimuste arutamiseks partnerlus-ja koostöölepingute ning ühinemislepingutega loodud institutsionaalsete struktuuride raames;

Maltesiska

-id-djalogu politiku regolari li jikkonċerna dawn il-kwestjonijiet fil-qafas ta'l-istrutturi istituzzjonali maħluqa mill-ftehimiet ta'partenarjati u ta'kooperazzjoni u l-ftehimiet ta'assoċjazzjoni;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

seesmiselt on need edusammud seotud meie infrastruktuuri arengu ja kriminaalasjade pidevalt kasvava arvuga ning väliselt suhete tugevnemisega euroopa liidu organisatsioonidega ja ametlike koostöölepingute sõlmimisega kolme el-välise riigiga.

Maltesiska

dawn l-avvanzi għandhom x’jaqsmu internament ma’ l-iżvilupp ta’ l-infrastruttura tagħna u tan-numru ta’ każijiet li dejjem qiegħed jiżdied, u esternament mat- tisħiħ tar-relazzjonijiet ma’ organizzazzjonijiet ta’ l-unjoni ewropea u l-iffirmar ta’ ftehim formali ta’ koperazzjoni ma’ tliet stati li mhumiex membri ta’ l-ue.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

(7) abistamise jätkamine aitab kaasa ühiste eesmärkide saavutamisele eelkõige partnerriikidega sõlmitud partnerlus-ja koostöölepingute ning majanduskoostöö lepingute raames.

Maltesiska

(7) l-għajnuna tissokta tingħata jagħti sehem biex jintlaħqu għanijiet komuni, l-aktar f'dak li għandu x'jaqsam mal-ftehim ta'sħubija u kooperazzjoni u mal-ftehim ta'kooperazzjoni ekonomika magħmula ma'l-istati sieħba;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

5. siseriiklikes tegevusprogrammides kavandatud meetmeid kajastatakse komisjoni ja iga partnerriigi vahel sõlmitud finantsprotokollides. need põhinevad ühenduse ja partnerriikide ühiseid huve käsitleval dialoogil eelkõige partnerlus-ja koostöölepingute raames.

Maltesiska

5. il-miżuri mfissra fil-programmi ta'ħidma nazzjonali għandhom iservu biex fuqhom isiru ftehim finanzjarji li jkunu jaqblu dwarhom il-kummissjoni u kull stat sieħeb. dawn għandhom ikunu bbażati fuq djalogu li jqis l-interessi komuni tal-komunità u l-istati sieħba, l-aktar fil-qafas tal-ftehim ta'sħubija u kooperazzjoni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

(11) euroopa tarbijaorganisatsioonide ning ühenduse tasandil toodete ja teenuste standardite arendamises tarbijate huve esindavate tarbijaorganisatsioonide tegevuse tõhususe ja mõju parandamiseks võib koostöölepingute raames anda toetuskõlblikele organisatsioonidele rahalist toetust käesoleva raamistiku kehtivuse ajal.

Maltesiska

(11) biex titjieb l-effettivita u l-impatt ta'l-attivitajiet ta'organizzazzjonijiet tal-konsumatur ewropej u ta'organizzazzjonijiet tal-konsumatur li jirrappreżentaw interessi tal-konsumatur fl-iżvilupp ta'livelli stabbiliti għal prodotti u servizzi f'livell komunitarju, kontribuzzjonijiet finanzjarji għal organizzazzjonijiet eliġibbli jistgħu jiġu suġġetti għal ftehimijiet qafas ta'sħubija għat-tul ta'żmien ta'dan il-qafas.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

b) komisjoni edusammude osas oecd heakskiidu saamisel ühenduse tasandil valideeritud alternatiivsete meetodite suhtes ning kolmandate riikide poolt ühenduses alternatiivseid meetodeid kasutades läbiviidud ohutustestide tulemuste tunnustamise osas, eelkõige ühenduse ja nende riikide vahel sõlmitud koostöölepingute raames;

Maltesiska

(b) il-progress magħmul mill-kummissjoni fl-isforzi tagħha sabiex tikseb l-aċċettazjoni mill-oecd tal-metodi alternattivi vvalidatoi fil-livell komunitarju u l-konoxximent mill-pajjiżi mhux membri tar-riżultati tat-testijiet tas-sigurt mwettqa fil-komunit bl-użu tal-metodi alternattivi, b'mod partikolari, fil-kwadru tal-ftehimijiet ta'kooperazzjoni bejn il-komunit u dawn il-pajjiżi;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

"lõhustuvate eriainete edastamine ühenduses, nende import ühendusse ja nende eksport ühendusest vabastatakse asutamislepingu vi peatüki sätetest, tingimusel et uraan-235, uraan-233 ega plutooniumi puhul ei ületa ühegi nimetatud aine asjakohased algainena väljendatud kogused 200 grammi tarne kohta ja 1000 grammi aastas kasutaja kohta. impordil ja ekspordil kehtivad need piirangud juhul, kui ühenduse ja kolmandate riikide vahel sõlmitud koostöölepingute sätetest ei tulene teisiti."

Maltesiska

"fir-rigward ta'materji fissili speċjali, trasferimenti fi ħdan l-importazzjonijiet għal ġo u l-esportazzjonijiet mill-komunità għandhom ikunu eżenti mid-dispożizzjonijiet tal-kapitolu vi tat-trattat, kemm-il darba l-kwantitajiet involuti, riferiti għall-forma elementari, ma jeċċedux il-200 gramma ta'uranju-235, uranju-233 jew plutonju f'kull transazzjoni sa limitu annwali ta'1000 gramma ta'kull sustanza għal kull utent. fil-każ ta'importazzjonijiet u esportazzjonijiet dan għandu japplika suġġett għad-dispożizzjonijiet ta'kull ftehim ta'koperazzjoni konkluż mill-komunità ma'pajjiżi terzi."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,021,863,426 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK