You searched for: kiirreageerimisrühmades (Estniska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kiirreageerimisrühmades

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

(5) rühmaliikmed – liikmesriikide piirivalveteenistuste ametnikud, kes teenivad piirivalve kiirreageerimisrühmades;

Polska

(5) „członkowie zespołu(-ów)” oznaczają funkcjonariuszy straży granicznych państw członkowskich, pełniących służbę w zespołach szybkiej interwencji na granicy;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

liikmesriigid esitavad agentuurile nende piirivalveametnike nimed, kelle nad kavatsevad teha piirivalve kiirreageerimisrühmades osalemiseks kättesaadavaks.

Polska

państwa członkowskie podają nazwiska wszystkich funkcjonariuszy swoich krajowych straży granicznych, których zamierzają udostępnić agencji na potrzeby zespołów szybkiej interwencji na granicy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tuleb märkida, et iga liikmesriik otsustab ise, kas ta soovib piirivalve kiirreageerimisrühmades aktiivselt osaleda või mitte.

Polska

należy zauważyć, że każdemu państwu członkowskiemu pozostawiono decyzję co do tego, czy chce współtworzyć zespoły szybkiej interwencji na granicy, udostępniając funkcjonariuszy wchodzących w ich skład.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

välja arvatud põhipalgad, katab agentuur ametnike kulud, mis on seotud piirivalve kiirreageerimisrühmades osalemisega[6].

Polska

koszty powiązane z uczestnictwem funkcjonariuszy w zespołach szybkiej interwencji na granicy, z wyjątkiem stałych płac, pokrywa agencja[6].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

piirivalve kiirreageerimisrühmades teenivatest ametnikest ei saa agentuuri töötajaid, vaid nad säilitavad oma kuuluvuse oma liikmesriigi piirivalve koosseisu, moodustades seega alalise eksperdirühma, keda agentuur saab taotluse saamise korral piirivalve kiirreageerimisrühmade lähetamiseks kasutada.

Polska

funkcjonariusze służący w zespołach szybkiej interwencji na granicy nie będą się zaliczać do pracowników agencji, ale pozostaną funkcjonariuszami swoich krajowych straży granicznych, tworząc w ten sposób stałą pulę ekspertów, z której agencja może skorzystać, gdy otrzyma wniosek o oddelegowanie zespołów szybkiej interwencji na granicy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2. liikmesriigid esitavad agentuurile nende piirivalveametnike nimed, kelle nad kavatsevad teha piirivalve kiirreageerimisrühmades osalemiseks kättesaadavaks.3. taotluse korral teevad liikmesriigid lõikes 2 osutatud ametnikud agentuurile kättesaadavaks järgmisteks toiminguteks:

Polska

parlament europejski i rada unii europejskiej,uwzględniając traktat ustanawiający wspólnotę europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. a) i art. 66,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2.1. piirivalve kiirreageerimisrühmadtuleb märkida, et iga liikmesriik otsustab ise, kas ta soovib piirivalve kiirreageerimisrühmades aktiivselt osaleda või mitte. Ühtlasi otsustab liikmesriik oma ametnike osalemise sellistes rühmades. lisaks saab piirivalve kiirreageerimisrühma liikmesriiki lähetada ainult liikmesriigi taotlusel. määruse ettepanekus määratletakse isikute välispiiril kontrollimisega ning välispiiri valvega seotud ülesanded, mida külalisametnikud ja piirivalve kiirreageerimisrühmade liikmed mujal tohivad täita. sellega püütakse tagada, et välispiiril läbiviidavate ühisoperatsioonide edu ja piirivalve kiirreageerimisrühmade lähetamine ei sõltuks liikmesriikide erinevatest õigusaktidest, mis praeguse seisuga reguleerivad külalisametnike osalemist välispiiri kontrolli-ja valvetegevuses väga erinevalt.

Polska

2. wprowadzenie wspólnych zasad dotyczących zadań powierzanych zaproszonym funkcjonariuszom straży granicznych innych państw członkowskich do celów uczestnictwa we wspólnych działaniach lub oddelegowania w charakterze członków zespołów szybkiej interwencji na granicy do wnioskującego o to państwa członkowskiego.niniejszy wniosek dotyczący rozporządzenia zasadniczo składa się z dwóch części: pierwsza z nich poświęcona jest ustanowieniu mechanizmu tworzenia zespołów szybkiej interwencji na granicy, ich zadań i finansowania, druga zaś zmienia rozporządzenie rady (we) nr 2007/2004 w celu wprowadzenia zespołów szybkiej interwencji na granicy w ramach agencji.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,279,183 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK