Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
allikad
Источник информации:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kõik allikad
Все источники
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kanali allikad
Канал
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allikad puuduvad:
& Нет источников:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allikad: euroopa komisjon, ekp ja imf, 2007
(*) Не включая торговлю внутри ЕС Источник: Европейская Комиссия, Европейский Центральный Банк и МВФ, 2007 г.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
selle pala kohta on olemas järgmised allikad:
Для этой дорожки доступны следующие источники:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andmebaas, allikad, andmed, odbc, draiverid, draivername
name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja sügavuse allikad ja taevaluugid suleti, ja sadu taevast keelati.
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proovide ja isikuandmete allikad ningvastav kokkulepe nende kasutamise kohta peaks olema dokumenteeritud kõigis protokollides jatrükistes.
Источники образцов ииндивидуальных данных, а также соответствующие соглашения об использовании последних должныдокументироваться во всех протоколах и публикациях.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuna linn ehitati puidust tugipostidele ja laguuni jooksid paljud allikad, hakkas venezia 12. sajandil märgatavalt vajuma ning tõusu ajal tabasid linna suured üleujutused.
Город был построен на деревянных сваях, а в связи с многочисленными скважинами в Венецианской лагуне в течение xx века заметно осели фундаменты, что вызывает наводнения во время приливов.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sel aastal, mil noa kuussada aastat vanaks sai, teise kuu seitsmeteistkümnendal päeval, otse selsamal päeval puhkesid kõik suure sügavuse allikad ja taeva luugid tehti lahti.
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abi menüü on nähtav ja kõik muu menüü elemendid nagu g fail ja vali on mingi fail asukohas kellele koopiaõigus fail pakett kuni kdedir ja ja käivitakrusader; krusader; allikad on sageli kui kdedir qtdir keskkond muutujad mitte on fail on paigaldatud asukohas lugemine küsimus kui.
in this case only the help menu is visible and all other menu items like & eg; file and select are missing. this is because some distributions put the krusaderui. rc file in the wrong directory. to solve the problem, just copy the krusaderui. rc file from the package krusader_ kde3/ krusader/ krusaderui. rc to $kdedir/ share/ apps/ krusader/ krusaderui. rc and ~ /. kde/ share/ apps/ krusader/ krusaderui. rc and re- run & krusader;. if you have compiled & krusader; from sources this is often caused when the & kdeqtdir_ lnk; environment variables are not correctly set. the result is that the krusaderui. rc file is installed in the wrong directory. please also read the next question.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
el, riiklikul ja kohalikul tasemel tuleks välja töötada ja kättesaadavaks muutamaterjalid ja allikad, mis annaksid erinevate kanalite kaudu informatsioonigeneetilise testimise, geneetilise skriinimise ja farmakogeneetika kohta;b. kõigi tasemete reaalainete õppekavad (algkoolist kuni ülikooli ja kutseõppetasemeni välja) peaksid sisaldama viiteid meditsiinigeneetika valdkonna arengule ja potentsiaalile;c. riiklikud haridussüsteemid peaksid tagama piisaval arvu asjakohase väljaõppesaanud teadlaste ja õpetajate, ka. tehnilise personali ja arstiteadlaste koolitamise,mis tagaks selle, et geneetikaalastest teadusuuringutest ja geenitestide tegemisestoleks reaalselt kasu ja et kõigil el kodanikel oleks võimalik sellest osa saada;d. tuleks õhutada kooskõlastatud jõupingutusi edendamaks dialoogi, haridust,informeeritust ja arutelu;e. euroopa komisjoni uurimis- ja arendustöö raames tuleks "teaduse ja ühiskonna"osa veelgi tugevdada.
Заключается в том, что: a. на уровне ЕС, национальном и местном уровне необходимо разработать соответствующиематериалы и иметь соответствующие ресурсы для того, чтобы через различные средствамассовой информации иметь возможность предоставить сведения о генетическомтестировании, генетическом скрининге и фармакогенетике; b. учебные и научные планы и программы на всех уровнях (от начальной школы до университетаи профессионального обучения) должны включать упоминания о прогрессе и потенциалемедицинской генетики; c. национальные системы образования должны обеспечить адекватную по объему ипрофессиональному уровню подготовку специалистов и преподавателей, включая техникови клиницистов, чтобы гарантировать реализацию преимуществ и предоставление результатовгенетического тестирования и генетических исследований всем гражданам ЕС; d. необходимо укреплять совместные усилия для содействия образованию, информационномуобеспечению, дискуссии и диалогу в данной сфере и e.следует и далее развивать и усиливать научно-исследовательский компонент ЕС “Наукаи общество”.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering