You searched for: skagerraki (Estniska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

skagerraki

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Slovakiska

Info

Estniska

-skagerraki, põhjamere ja la manche’i idaosa tursavarud,

Slovakiska

-treska v skagerrak, severnom mori a východnom kanále,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

lõigete 3 ja 4 sätteid ei kohaldata skagerraki ja kattegati suhtes.

Slovakiska

ustanovenia odseku 3 a 4 sa neuplatňujú v úžinách skagerrak a kattegat.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kanne, milles käsitletakse tursapüüki skagerraki piirkonnas, asendatakse järgmisega:

Slovakiska

Údaje týkajúce sa druhu treska škvrnitá v skagerraku sa nahrádzajú takto:

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

skagerraki kirdeosa tüüp, polühaliinne, väikese ulatusega looded, avatud, sügav

Slovakiska

skagerrak, vonkajší oblúkový typ, polyhalinný, mikroprílivový, otvorený, plytčinový

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

skagerraki loodeosa tüüp, polühaliinne, väikese ulatusega looded, varjatud, madalad veed

Slovakiska

skagerrak, vnútorný oblúkový typ, polyhalinný, mikroprílivový, otvorený, plytčinový

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

lõigete 6, 7, 8 ja 9 sätteid kohaldatakse ainult skagerraki ja kattegati suhtes.

Slovakiska

ustanovenia odsekov 6, 7, 8 a 9 sa uplatňujú iba v úžinách skagerrak a kattegat.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kanne, milles käsitletakse atlandi merilesta püüki skagerraki piirkonnas, asendatakse järgmisega:

Slovakiska

Údaje týkajúce sa druhu platesa veľká v skagerraku sa nahrádzajú takto:

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

5. v lisas sätestatud püügikoormuse piiranguid ja nendega seotud tingimusi kohaldatakse skagerraki ja põhjamere tobiavarude majandamise suhtes.

Slovakiska

5. obmedzenia intenzity rybolovu a súvisiace podmienky ustanovené v prílohe v platia pre riadenie populácií piesočnice v skagerraku a v severnom mori.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

skagerraki, mille lõunapiir kulgeb grenenist ida poole piki 57o44'00″,8 põhjalaiust;

Slovakiska

skagerrakom, ktorého južná hranica je určená na východ od skaw rovnobežkou 57o 44′ 00 ˝, 8 severnej zemepisnej šírky;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

--iid lisa kohaldatakse skagerraki ning ices alapiirkonna iv ja rajooni iia (eÜ veed) tobiavarude majandamise suhtes.

Slovakiska

-v prílohe iid uplatňujú na riadenie zásob piesočnice v skagerraku, podoblasti ices iv a časti iia (vody es).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

läänemerel on pehmed talved, skagerraki merevee juurdevooluvähenemine ning suuremad vihmad ja rohkem jõevett toonudkaasa järk-järgulise magedaks muutumise.

Slovakiska

eutrofizácia sa však za posledných tridsaťrokov znásobila vplyvom zvyšovania teploty vody a prínosompevninových zložiek erodovaných v dôsledku zvýšenia hladinymora.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

f) põhjameri — icesi alapiirkond iv ning icesi rajooni iiia osa, mis ei ole hõlmatud punktis d esitatud skagerraki määratlusega;

Slovakiska

f) "severné more" znamená podoblasť iv mvmp a ten podiel časti iiia mvmp, na ktorý sa nevzťahuje definícia skagerraku uvedená v písmene d),

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

9. skagerraki ja kattegati vetes, mis asuvad 3 meremiili kaugusel lähtejoontest, on 1. juulist 15. septembrini keelatud kasutada alla 32 mm võrgusilma suurusega traale.

Slovakiska

9. zakazuje sa používať vlečné siete s veľkosťou ôk menšou ako 32 mm od 1. júla do 15. septembra vo vodách nachádzajúcich sa v pásme troch míľ od základných čiar v oblastiach skagerrak a kattegat.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

iia lisa kohaldatakse kattegati, skagerraki ja ices iv, via, viia, viid püügipiirkonna teatavate kalavarude ning ices iia püügipiirkonna eÜ vete teatavate varude majandamise suhtes;

Slovakiska

v prílohe iia uplatňujú na hospodárenie s určitými populáciami v kattegate, skagerraku a v zónach ices iv, via, viia, viid a vo vodách es zóny ices iia,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

5. olenemata lõikest 2 hõlmab põhjameri käesoleva määruse kohaldamisel ices iv alapiirkonna, sellega külgneva ices ii a rajooni osa, mis asub 64o põhjalaiusest lõunas, ja selle ices iii a rajooni osa, mis ei kuulu lõikes 4 piiritletud skagerraki alasse.

Slovakiska

5. bez ohľadu na odsek 2, na účely tohto nariadenia, severné more zahŕňa podoblasť ices iv, priľahlú časť ices ii časti a ležiace južne od 64° s. z. š. a tú časť ices iii a časti, na ktoré sa nevzťahuje vymedzenie oblasti skagerrak uvedené v odseku 4.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

(18) la manche’i lääneosa merikeelevarude, uusmeremaa merluusi varude ning norra salehomaari varude suhtes on vaja kohaldada ajutist püügikoormuse reguleerimise kava. kattegati, põhjamere, skagerraki ja la manche’i lääneosa, iiri mere ning Šotimaa lääneosa tursavarude puhul on olemasolevat püügikoormuse reguleerimise kava vaja kohandada.

Slovakiska

(18) vo vzťahu k populáciám jazyka morského v západnom kanáli, južného šťukozubca a homára nórskeho (nephrops), je treba uplatňovať dočasnú schému riadenia intenzity rybolovu. pre populácie tresky v kattegat v severnom mori, skagerrak a v západnom kanáli, v Írskom mori a na západe Škótska je treba upraviť existujúce schémy riadenia intenzity rybolovu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,474,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK