Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kolmanda riigi raamatupidamisstandarditega, mida emitent on otsustanud järgida.
las normas de contabilidad de un tercer país que el emisor ha decidido respetar.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kooskõlas artikli 6 lõikes 2 sätestatud korras vastuvõetud rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega.
de conformidad con las normas internacionales de contabilidad aprobadas conforme al procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 6.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raamatupidamisdokumente auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ja kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
los libros contables son auditados con la adecuada independencia conforme a las normas internacionales de contabilidad y se utilizan a todos los efectos,
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. raamatupidamisdokumente auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
2) los libros contables son auditados con la adecuada independencia conforme a las normas contables internacionales, y se utilizan a todos los efectos;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) raamatupidamisdokumendid auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
2) los libros contables son auditados con la adecuada independencia conforme a los criterios normales en contabilidad internacional, y se utilizan a todos los efectos;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raamatupidamisdokumentide auditeerimine toimub sõltumatult ja kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning raamatupidamisdokumente kasutatakse kõigil otstarvetel;
los libros contables deben auditarse con independencia conforme a las normas internacionales de contabilidad («nic») y utilizarse a todos los efectos;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kolmanda riigi, kus on registreeritud emitendi asukoht, õigusaktides, määrustes ja haldusnormides sätestatud raamatupidamisstandarditega või
las normas de contabilidad recogidas en legislación, las normas o las disposiciones administrativas del tercer país en el que se haya constituido el emisor, o
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kooskõlas vastavalt määrusele (eÜ) nr 1606/2002 vastu võetud rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega,
de conformidad con las normas internacionales de contabilidad adoptadas con arreglo al reglamento (ce) no 1606/2002;
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
äriühingutel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning kohaldatakse kõigil eesmärkidel;
las empresas poseen exclusivamente un juego de libros contables básicos, que es objeto de auditorías independientes de conformidad con las normas contables internacionales y se aplica a todos los efectos,
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- äriühingutel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel,
- las empresas poseen exclusivamente un juego de libros contables básicos que se utilizan a todos los efectos y que son auditados con la adecuada independencia conforme a los criterios normales en contabilidad internacional;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. äriühingutel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega sõltumatult ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
2) las empresas cuentan con una contabilidad básica clara, que es objeto de auditorías independientes de conformidad con las normas contables internacionales y se aplican a todos los efectos;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seepärast leitakse, et zacil puudub üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ning mida rakendatakse kõikidel eesmärkidel.
se concluyó, por tanto, que zac no dispone de un juego de libros contables básicos sometidos a una auditoría independiente conforme a las normas contables internacionales ni utilizados de forma sistemática.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ettevõtetel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega (“ias”) ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel,
las empresas poseen exclusivamente un juego de libros contables básicos que se utilizan a todos los efectos y que son auditados con la adecuada independencia conforme a las normas internacionales de contabilidad (nic),
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
äriühingutel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega („ias”) ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
las empresas poseen exclusivamente un juego de libros contables básicos que se utilizan a todos los efectos y que son auditados con la adecuada independencia conforme a las normas internacionales de contabilidad (nic);
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(37) kontrolli käigus tuvastati, et äriühingul ei olnud üht selget peamiste raamatupidamisdokumentide kogumit, mis koostatakse ja mida auditeeritakse kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega.
(37) la comprobación puso de manifiesto que la empresa no disponía de un juego de libros contables básicos elaborados y auditados conforme a las nic.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
täpsemalt ei suutnud kolm eksportivat tootjat ei eraldi ega kontsernina tõendada, et neil on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega, ning seepärast ei vastanud nad turumajandusliku kohtlemise teisele kriteeriumile.
más concretamente, tres de los productores exportadores no pudieron demostrar, ni a título individual ni como grupo, que disponían de un juego de libros contables claros auditados independientemente de acuerdo con las normas contables internacionales y, por lo tanto, no cumplían el criterio 2 relativo al trato de economía de mercado.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koostatakse ja avaldatakse kooskõlas käesoleva direktiivi nõuetega ning vajaduse korral määruse (eÜ) nr 1606/2002 kohaselt vastu võetud rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega.
se redacten y publiquen de conformidad con los requisitos de la presente directiva y, en su caso, de acuerdo con las normas internacionales de contabilidad adoptadas de conformidad con el reglamento (ce) no 1606/2002.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auditi käigus leiti, et nimetatud neli eeskirja on kõikide oluliste aspektide osas finantsmääruse ja rahvusvaheliste avaliku sektori raamatupidamisstandarditega (ipsas) kooskõlas niivõrd, kuivõrd nad määruse ja standardite rakendusalasse kuuluvad.
se constató que estas cuatro normas son conformes al reglamento financiero en todos los aspectos esenciales, así como a las normas contables internacionales del sector público (ipsas), en la medida en que son cubiertas por éstas [26].
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erandina lõigetest 3 ja 4 võivad liikmesriigid lubada või nõuda, et finantsinstrumente kajastatakse, mõõdetakse ja avalikustatakse määruse (eÜ) nr 1606/2002 kohaselt vastu võetud rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega.
no obstante lo dispuesto en los apartados 3 y 4, los estados miembros podrán permitir o exigir la contabilización, la valoración y la publicación de los instrumentos financieros de conformidad con las normas internacionales de contabilidad adoptadas con arreglo al reglamento (ce) no 1606/2002.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: