Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
seda kasutatakse patsientide esimese remissiooni (esimesele ravikuurile järgnev haigussümptomitevaba periood) ajal.
se emplea durante la primera “ remisión” (periodo sin síntomas de la enfermedad después del primer ciclo de tratamiento) de los pacientes.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
seda kavatseti kasutada patsientidel, kes ei reageerinud täielikule ja asjakohasele kortikosteroidiga või immunosupressandiga (immuunvastust vähendava ravimiga) ravikuurile või kes ei talunud sellist ravi.
iba a prescribirse a pacientes que no habían respondido a un tratamiento completo y adecuado con un corticosteroide o un inmunosupresor (medicamento que reduce la actividad del sistema inmunitario) o que no pueden someterse a estas terapias
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
seda võib kasutada ka säilitavaks raviks patsientidel, kellel on follikulaarne lümfoom pärast varasemat ravi taastunud, tingimusel et lümfoom on allunud induktsioonravile (varasemale ravikuurile).
también puede usarse como tratamiento de mantenimiento en pacientes cuyo linfoma folicular ha reaparecido después del tratamiento previo, siempre y cuando el linfoma haya respondido al tratamiento de inducción (un ciclo de tratamiento anterior).
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alimta manustamisele eelneval nädalal ning seejärel ligikaudu iga 9 nädala järel (vastab alimta 3 ravikuurile) tehakse teile vitamiin b12 süst (1000 mikrogrammi).
además recibirá una inyección de vitamina b12 (1.000 microgramos) en la semana anterior a la administración de alimta y después aproximadamente cada nueve semanas (correspondientes a tres ciclos del tratamiento con alimta).
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
trudexa on näidustatud raske aktiivse crohni tõve raviks patsientidel, kellel ravivastus, vaatamata täielikule ja adekvaatsele ravikuurile kortikosteroidi ja/ või immunosupressandiga, puudus; või kes ei talu või kellel on meditsiinilised vastunäidustused selliste ravikuuride suhtes.
24 administrarse en monoterapia en caso de intolerancia a los corticoesteroides o cuando el tratamiento continuado con éstos sea inapropiado (ver sección 4.2).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.