You searched for: piirialatöötajate (Estniska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

piirialatöötajate

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Svenska

Info

Estniska

2.3 paneb ette, et need regionaalsed piiriülesed piirialatöötajate bürood

Svenska

2.3 kommittén föreslår att dessa regionala gränsöverskridande organ för hantering av gränsarbetarfrågor skall

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

artikkel 20 sisaldab erieeskirju piirialatöötajate ja nende perekondade jaoks.

Svenska

artikel 20 innehåller specialregler om gränsarbetare och deras familjer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

millega määratakse mõiste "osaline töötus" reguleerimisala piirialatöötajate suhtes

Svenska

om innebörden av begreppet%quot%delvis arbetslös%quot% avseende gränsarbetare

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

2.2.3.2 valmistada ette piirialatöötajate arvude statistilist hõlmamist ühenduses;

Svenska

2.2.3.2 insamlingen av statistik om gränsarbetare på eu-nivå bör förberedas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1.4.2 piirialatöötajate valdkonnas võivad el laienemise läbi esile kerkida uued probleemid, aga ka võimalused;

Svenska

1.4.2 mer omfattande problem – men även positiva möjligheter – kan uppstå när det gäller frågan om gränsarbetare, på grund av eu-utvidgningen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

neid kitsendusi kohaldatakse siiski piirialatöötajate puhul ning rahvusvahelises reisiliikluses kasutatavate transpordivahendite meeskonnaliikmete puhul, kui nad impordivad kaupu töö käigus reisides.

Svenska

5. i punkterna 1, 2 och 4 används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1.1.7 ühtsete standardiseeritud riiklike andmete puudumisel ei ole euroopa tasandil usaldusväärset statistilist materjali piirialatöötajate kogupildi kohta;

Svenska

1.1.7 det finns inga tillförlitliga statistiska uppgifter på europeisk nivå för en helhetsbild vad gäller gränsarbetare.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

võrdse kohtlemise põhimõte kehtib euroopa liidus kõigi piirialatöötajate (ja võõrtöötajate) suhtes, kes liidus elavad ja töötavad.

Svenska

icke-diskrimineringsprincipen gäller i eu för alla gränsarbetare (och migrerande arbetare) som arbetar och bor i eu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

selleks et vähendada kontrolli, võiks piiriületusmenetluse lihtsustamiseks ja automatiseerimiseks kasutusele võtta juba tuntud heausksete reisijate (st piirialatöötajate) programmi.

Svenska

för att reducera antalet kontroller och förenkla förfarandena vid in- och utresa skulle det vara möjligt att införa ett program för kända lagliga resenärer, (dvs. pendlare).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2.2.3.3 valmistada ette ettepanek seoses ühenduse sotsiaal- ja maksuõigusliku määratlusega aktiivsete ja passiivsete piirialatöötajate ja võõrtöötajate kohta;

Svenska

2.2.3.3 ett förslag till en socialrättslig och skatterättslig eu-definition av aktiva och passiva gränsarbetare och migrerande arbetare bör utarbetas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1.1.9 puudub üleühenduseline tulevikku suunatud haldus seoses uute liikmesriikide oodatavate spetsiifiliste ja lisaprobleemidega piirialatöötajate osas ning see haldus peaks sisaldama enamat kui eurese esinduste poolt tehtud teabetööd;

Svenska

1.1.9 det saknas ett framåtblickande gemensamt agerande vad gäller de särskilda problem som förväntas uppstå i de nya medlemsländerna. detta agerande måste vara något mer än de informationsaktiviteter som drivs av eures-kontoren.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1.4 toetab seoses märkimisväärse hulga piirialatöötajate olemasoluga piiriüleste teenuste arendamist. selleks et tagada taoliste teenuste kõrge kvaliteet ja tasuvus, tuleb lihtsustada asjaosaliste regioonide vaheliste lepete sõlmimist;

Svenska

1.4 regionkommittén vill gynna utvecklingen av den gränsöverskridande trafiken, en marknad för pendeltrafik som inte är försumbar. man bör underlätta överenskommelser mellan berörda regioner för att säkerställa en hög kvalitetsnivå och lönsamma tjänster.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

määruse (emÜ) nr 1408/71 artikli 71 lõike 1 punktis a on sätestatud nimetatud määruse artikli 13 lõikes 2 sätestatud üldpõhimõtte (lex loci laboris) erand nende piirialatöötajate puhul, kes on täielikult töötud.

Svenska

i artikel 71.1 a i förordning (eeg) nr 1408/71 föreskrivs för gränsarbetare som är helt arbetslösa ett undantag från den allmänna principen i artikel 13.2 a i den förordningen om att den som är anställd för arbete inom en medlemsstats territorium skall omfattas av denna medlemsstats lagstiftning (lex loci laboris).

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,490,981 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK