You searched for: koondumiste (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

koondumiste

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

koondumiste hindamine

Tjeckiska

hodnocení spojení

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Estniska

kohtupraktika koondumiste kontrolli valdkonnas

Tjeckiska

přínos v oblasti kontroly spojování podniků

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kohtupraktika koondumiste kontrolli valdkonnas a.

Tjeckiska

přínosy v´oblasti kontroly spojování podniků a)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni pädevus koondumiste kontrolli valdkonnas

Tjeckiska

pravomoc komise v oblasti kontroly spojování podniků

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle

Tjeckiska

o kontrole spojování podniků

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Estniska

koostöö kohta ettevõtjate koondumiste kontrollimise valdkonnas

Tjeckiska

o spolupráci v oblasti kontroly spojování

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

10 ) teiseks uus määrus ettevõtjate koondumiste kohta. (

Tjeckiska

• na druhé straně nové nařízení o koncentracích (10).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

koondumiste kontrolli menetluses tehtav otsus põhineb prognoosil

Tjeckiska

– rozhodnutí v rámci kontroly spojování podniků jsou prognostická rozhodnutí

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

artiklis 3 määratletud koondumiste suhtes kohaldatakse ainult käesolevat määrust.

Tjeckiska

toto nařízení je jediné, které se vztahuje na spojení ve smyslu článku 3.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

koondumiste valdkonnas jätkus komisjoni teadete arvu kasv eelmiste aastatega võrreldes.

Tjeckiska

v oblasti koncentrací zaznamenala komise ve srovnání s předcházejícími lety zvýšení počtu oznámení.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ettevõtjate koondumiste üle sisuliste sätete, eeskätt selle artikli 2 kohaldamist.

Tjeckiska

jeho článku 2, určitý prostor pro uvážení v hospodářské oblasti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

asjaomase juhu olemasolust ei järeldu koondumiste ühisturuga kokkusobivuse laiem üldine eeldus.

Tjeckiska

z existence této skupiny však nelze rovněž vyvodit rozsáhlou obecnou domněnku slučitelnosti spojení se společným trhem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lepingu artiklis 57 on sätestatud õiguslik alus koondumiste kontrolli kehtestamiseks euroopa majanduspiirkonnas.

Tjeckiska

Článek 57 dohody stanoví právní základ pro kontrolu spojování podniků v evropském hospodářském prostoru.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

koondumisloa otsusele ja keelavale otsusele esitatavate nõuete väidetav asümmeetria koondumiste kontrolli menetluses .....................

Tjeckiska

stanovisko generÁlnÍ advokÁtky j. kokott – vĚc c-413/06 p a) k tvrzené asymetrii požadavků na rozhodnutí o povolení spojení a rozhodnutí o zákazu spojení v rámci kontroly spojování podniků ....

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

liikmesriigid ei tohi kohaldada ühenduse seisukohalt oluliste koondumiste suhtes siseriiklikke konkurentsi käsitlevaid õigusakte.

Tjeckiska

Žádný členský stát nesmí použít své vnitrostátní právní předpisy upravující hospodářskou soutěž na jakákoliv spojení mající význam pro celé společenství.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

- partnerluse, võrgustike ja koondumiste edendamine vke-de ja ems-ide vahel;

Tjeckiska

- podporu partnerství, sítí a seskupení mezi msp a pse;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

koondumiste kontrolli menetlus toimub kahes etapis: esimeses etapis viiakse läbi ainult esialgne kontroll.

Tjeckiska

Řízení o kontrole spojování podniků se skládá ze dvou fází: v první fázi se provádí pouze předběžné přezkoumání návrhu spojení podniků.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

millega muudetakse määrust (emÜ) nr 4064/89 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle

Tjeckiska

kterým se mění nařízení (ehs) č. 4064/89 o kontrole spojování podniků

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

komisjon on sellise lähenemise tõepoolest võtnud euroopa ühinemiskontrolli reeglites( 36) seoses koondumiste teadetega.

Tjeckiska

tento přístup uplatňuje komise v kontextu evropských pravidel kontroly spojování podniků( 36) pro oznamování spojování.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (eÜ ühinemismäärus)

Tjeckiska

nařízení rady ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení es o spojování).

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,768,983,320 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK