Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma olen võtmisest väsinud.
con mệt khi phải làm một con chuột.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- minu nõu kuulda võtmisest?
- hết nói vì nghe lời khuyên của tôi à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mina ei kuulnud võtmisest midagi.
- tao đâu có nghe thế.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma süüdistan sind cassilt armu võtmisest.
tôi trách ông đã lấy đi sức mạnh của cass.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma mõtlesin rohkem maja peale uue laenu võtmisest.
tôi đã nghĩ ... tiền mặt từ tái cấp vốn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me saaks kohe teada, kui ta loobub rohtude võtmisest.
ta sẽ biết nếu cô ấy ngưng uống thuốc.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
need ðarlatanid kõikide oma juttudega seanssidest ja surnutega ühenduse võtmisest.
những tay bịp bợm với những trò khoác lác về gọi hồn và liên lạc với người chết của họ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- me rääkisime asjade jaoks aja võtmisest, et probleemid üle pea ei kasvaks.
- nhờ giúp đỡ. - chúng ta đã nói về việc làm chậm mọi việc để chúng không trở nên thái quá.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
võiksime uurida sinu ärile edasimüügiõiguste võtmisest. esmalt aga tahan, et paari inimest toidaksid.
cháu nghĩ rằng, bác và cháu có thể xem thử vào các kinh doanh chuyển nhượng, nhưng việc đầu tiên là cháu có ít người muốn bác cho họ ăn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma ei mõtle sellest, kui sinult ühe päeva ära võtmisest, vaid neile ühe päeva juurde andmisest.
lý do mà tao muốn kìm chân mày từng giây trong cái hạn 24 giờ đó chính là để trì hoãn cái thương vụ khủng khiếp của mày và cái chết của những người vô tội.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: