You searched for: täyttääkseen (Finska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Bulgarian

Info

Finnish

täyttääkseen

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Bulgariska

Info

Finska

täyttääkseen 6, 7 ja 8 artiklan mukaiset tehtävänsä komissio

Bulgariska

За да изпълни задълженията си, посочени в членове 6, 7 и 8, Комисията:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

annetaan tiedot, jotka työnantaja tarvitsee täyttääkseen yhteisön ympäristölainsäädännön mukaiset velvoitteensa.

Bulgariska

Посочва се информация, изисквана от работодателя за изпълнение на неговите задължения съгласно законодателството на Общността в областта на опазване на околната среда.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

viranomaiset ja yritykset voivat ottaa käyttöön käytännesääntöjä täyttääkseen kriteerit, jotka koskevat monimuotoisuuden huomioimista työhönottomenettelyissä.

Bulgariska

Освен това датската политика „Нов шанс за всички“ се стреми да включи безработните от етническите малцинства в пазара на труда.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kansainväliset vaatimukset täyttääkseen komission olisi otettava huomioon kansainvälisen viinijärjestön (oiv) suosittelemat viininvalmistusmenetelmät.

Bulgariska

За да се съобрази с международните стандарти, по отношение на новите енологични практики, Комисията следва да взема предвид енологичните практики, препоръчани от Международната организация по лозата и виното (oiv).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näin ollen täyttääkseen tehtävänsä yhteisyrityksen pitäisi säilyttää läheiset suhteet eurooppalaisiin elimiin, jotka panevat täytäntöön tämän etenemissuunnitelman.

Bulgariska

Поради това, за да изпълни своите задачи Съвместното предприятие следва да поддържа тесни работни отношения с европейските образувания, изпълняващи тази пътна карта.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

täyttääkseen nämä tavoitteet pef:n tulkinnan on käsitettävä neljä keskeistä vaihetta, jotka esitetään pääpiirteittäin tässä luvussa.

Bulgariska

Във връзка с постигането на тези цели, необходимо е фазата на интерпретиране на резултатите да включва четири стъпки, посочени в настоящата глава.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

asianomainen jäsenvaltio ei ole ehdottanut riittävästi alueita täyttääkseen direktiivin 92/43/ety tiettyjä luontotyyppejä ja lajeja koskevat vaatimukset.

Bulgariska

Съответната държава членка не е предложила достатъчно територии, така че да се изпълнят изискванията на Директива 92/43/ЕИО по отношение на някои типове местообитания и някои биологични видове.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioiden on vaadittava, että luvanhaltija pitää yllä riittävät valmiudet täyttääkseen merellä tapahtuvaa öljyn- ja kaasunporaustoimintaa koskevista vastuista johtuvat taloudelliset velvoitteensa.

Bulgariska

Държавите членки изискват от притежателите на лиценз да поддържат достатъчен капацитет за посрещане на финансовите си задължения, произтичащи от отговорност за свързани с нефт и газ дейности в крайбрежни води.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tätä sovelletaan riippumatta siitä, onko yhteisö päättänyt ostaa vai edellytetäänkö sen ostavan kyseiset oman pääoman ehtoiset instrumentit toiselta osapuolelta täyttääkseen velvoitteensa työntekijöitään kohtaan tällaisessa osakeperusteisia maksuja koskevassa järjestelyssä.

Bulgariska

Това се прилага, независимо дали предприятието избира или от него се изисква да закупи тези инструменти на собствения капитал от друга страна, за да изпълни задълженията си към своите наети лица по силата на споразумението за плащане на базата на акции.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos viranomainen nimetään 2 kohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseisen viranomaisen henkilökunnalla on asianmukaiset tiedot ja taidot tai että se saa tarvittavan koulutuksen täyttääkseen velvoitteensa tätä direktiiviä soveltaessaan.

Bulgariska

Когато е определен орган в съответствие с параграф 2, държавите-членки гарантират, че служителите на този орган притежават съответните познания или са преминали необходимото обучение, което им позволява да изпълняват задълженията си по прилагане на настоящата директива.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

unioni asettaa georgian käyttöön makrotaloudellista rahoitusapua, jonka määrä on enintään 46 miljoonaa euroa, tukeakseen georgian talouden vakauttamista ja täyttääkseen tämänhetkisessä imf:n ohjelmassa määriteltyjä maksutasetarpeita.

Bulgariska

Съюзът предоставя на Грузия макрофинансова помощ с максимален размер от 46 милиона евро за подпомагане на икономическото стабилизиране на Грузия и покриване на нуждите на платежния ѝ баланс, посочени в настоящата програма на МВФ.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jotka se arvioi tärkeiksi oman turvallisuutensa kannalta yleisen järjestyksen ylläpitämiseen vaikuttavissa vakavissa sisäisissä levottomuuksissa, sodan aikana tai sodan uhkaa merkitsevässä vakavassa kansainvälisessä jännitystilassa taikka täyttääkseen velvoitteet, joihin se on sitoutunut rauhan ja kansainvälisen turvallisuuden ylläpitämiseksi.

Bulgariska

които тя счита за съществени за собствената си сигурност в случай на сериозни вътрешни безредици с отражение върху поддържането на законността и на реда, по време на война или сериозно международно напрежение, представляващо заплаха от война или, за да изпълни задълженията, които е поела с цел поддържане на мира и международната сигурност.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mÄÄrÄys 18.3.2008 – asia t-411/07 r toimenpiteisiin täyttääkseen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa sille asetetut vaatimukset siten kuin ey 233 artiklassa määrätään.

Bulgariska

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОТ 18.3.2008 г. — ДЕЛО t-411/07r приеме считаните от нея за подходящи мерки за възстановяване и да предприеме необходимите мерки за изпълнение на решението на Съда в съответствие с член 233 ЕО.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

direktiivin 2003/87/ey 9 artiklan nojalla hyväksyttyjen jäsenvaltioiden kansallisten jakosuunnitelmien mukaan toiminnanharjoittajat voivat käyttää tiettyjä määriä sertifioituja päästövähennyksiä ja päästövähennysyksiköitä täyttääkseen velvoitteensa palauttaa päästöoikeuksia direktiivin 2003/87/ey 12 artiklassa tarkoitetulla tavalla kaudella 2008–2012.

Bulgariska

Националните разпределителни планове на държавите членки, приети съгласно член 9 от Директива 2003/87/ЕО, предвиждат операторите да използват определени количества СЕРЕ и ЕРЕ, за да изпълнят задълженията си за връщане на квоти по член 12 от Директива 2003/87/ЕО по отношение на периода 2008—2012 г.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,754,216,576 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK