You searched for: menettelymääräyksiä (Finska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Danish

Info

Finnish

menettelymääräyksiä

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Danska

Info

Finska

säännöstön 2—9 artiklaan sisältyy myös menettelymääräyksiä.

Danska

det fremgår imidlertid, at artikel 2 til 9 også indeholder en række procedure regler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

edelleen on olemassa selkeät määräykset siitä, mitä oikeusmuotoa toimien on noudatettava ja mitä menettelymääräyksiä on siinä yhteydessä otettava

Danska

især amerikanske produktioner derimod får allerede på hjemmemarkedet deres omkostninger dækket og oversvømmer derefter det europæiske marked til langt lavere priser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

portugalin hallitus väittää kolmannessa kanneperusteessa, että riidanalainen päätös on tehty menettelymääräyksiä rikkoen ja että se on hyvän hallintotavan vastainen.

Danska

det kan heller ikke bebrejdes kommissionen, at den ikke tidligere organiserede det veterinærbesøg, der fandt sted i juni 1999, med henblik på at kunne fremlægge den endelige og fuldstændige rapport for den stående veterinærkomité, før den traf sin beslutning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valituslautakunnan ratkaiseman asian tutkinnan perusteella on katsottava, ettei valituslautakunta ole tehnyt virhettä todetessaan päätöksessään, ettei tutkija ollut rikkonut olennaisia menettelymääräyksiä.

Danska

den 8. december 1998 indgav sagsøgeren i medfør af artikel 59 i forordning nr. 40/94 en klage til harmoniseringskontoret over undersøgerens afgørelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

oikeusasiamies totesi, että komissio oli noudattanut kaikkia edellä mainitussa tiedonannossa esitettyjä menettelymääräyksiä, ja katsoi perustelluksi komission kannan, jonka mukaan on jäsenvaltioiden asia päättää kansanterveyden

Danska

ombudsmanden konkluderede, at kommissionen havde overholdt alle procedurekrav, der var fastsat i førnævnte

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

on siis todettava, että koska parlamenttia ei ole kuultu uudelleen perustamissopimuksen 100 c artiklan mukaisessa lainsäädäntömenettelyssä, olennaisia menettelymääräyksiä on rikottu, minkä vuoksi asetus on kumottava.

Danska

i denne forbindelse bemærkes, at det forslag fra kommissionen, som parlamentet blev hørt om, i artikel 1, stk. 1, indeholdt en bestemmelse om, at statsborgere fra de tredjelande, der var anført i bilaget til forordningen, havde pligt til at være i besiddelse af et visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

voidaanko sen katsoa rikkovan olennaisia menettelymääräyksiä, että asetuksen n:o 1738/91 burley-tupakkaa koskevien säännösten osalta ei esitetä mitään

Danska

det bestemmes i forordningens anden betragtning, at målpriserne og interventionspriserne for tobak i blade bør fastsættes efter de kriterier, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 727/70, med henblik på at fremme en produktionsudvikling i retning af en omlægning af avlen til de sorter, der er mest efterspurgte og mest konkurrencedygtige samt mindst sundhedsfarlige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

osallistumishakemusten vastaanottamiselle asetetun määräajan on oltava vähintään 15 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä tai, jos ilmoitus lähetettiin sähköisessä muodossa ilmoitusten lähettämistä koskevia muoto- ja menettelymääräyksiä noudattaen, vähintään 10 päivää; ja

Danska

en frist for modtagelse af ansøgninger om deltagelse på mindst 15 dage, regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen, og mindst 10 dage, hvis bekendtgørelsen blev sendt elektronisk, i overensstemmelse med formatet og fremsendelsesreglerne for fremsendelse af udbudsbekendtgørelser, og

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kantaja esittää lopuksi, että direktiiviä annettaessa on rikottu olennaisia menettelymääräyksiä, koska siihen ei sisälly mitään mainintaa, jonka perusteella voitaisiin varmistua siitä, että komission ehdotus on annettu kollegisessa menettelyssä ja eri virallisilla kielillä laaditun tekstin perusteella.

Danska

det er i øvrigt alene i det tilfælde, at der er betydelig tvivl om retmæssigheden af den indledende procedure forud for institutionens medvirken, at en institution er berettiget til at forhøre sig herom. det er imidlertid hverken godtgjort eller endog påstået, at parlamentet eller rådet i denne sag havde gyldig grund til at mene, at kommissionens møde om forslaget var uretmæssigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

a) osallistumishakemusten vastaanottamiselle asetetun määräajan on oltava vähintään 15 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä tai, jos ilmoitus lähetettiin sähköisessä muodossa ilmoitusten lähettämistä koskevia muoto- ja menettelymääräyksiä noudattaen, vähintään 10 päivää;

Danska

a) en frist for modtagelse af ansøgninger om deltagelse på mindst 15 dage, regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen, og mindst 10 dage, hvis bekendtgørelsen blev sendt elektronisk, i overensstemmelse med formatet og fremsendelsesreglerne for fremsendelse af udbudsbekendtgørelser, og

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,038,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK