You searched for: sääntelypuitteita (Finska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Danish

Info

Finnish

sääntelypuitteita

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Danska

Info

Finska

turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseen sovellettavia sääntelypuitteita;

Danska

de reguleringsmæssige rammer for sikkerhedsbeskyttelsen af klassificerede informationer

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

asiasta ei ole vielä laadittu selviä sääntelypuitteita.

Danska

til dato har der ikke været klare og tydelige bestemmelser på dette område.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

ehdokasmaat: tarve edistää yrittäjyystaitoja ja parantaa sääntelypuitteita

Danska

2.2.kandidatlandene: behov for at fremme iværksætterfærdigheder og forbedre lovgivningen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tässä päätöksessä käsitellään kaasuun ja sähköön sovellettavia sääntelypuitteita.

Danska

beslutningen behandler de gældende regler for gas og elektricitet.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

arvoisa puhemies, käsittelemme tänään viestinnän perusrakenteiden uusia sääntelypuitteita.

Danska

hr. formand, vi beskæftiger os i dag med nye rammebestemmelser for kommunikationsinfrastrukturen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

wto-sopimusten täytäntöönpanoon myönnettävään tukeen, etenkin tarpeeseen kehittää asianmukaisia institutionaalisia ja sääntelypuitteita

Danska

• støtte til gennemførelse af wto-aftaler, især med henblik på at udvikle relevante institutionelle og lovgivningsmæssige rammer,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

d edistetään uusia tapoja organisoida työtä tarkis­tamalla tarvittaessa nykyisiä sääntelypuitteita kai­killa tasoilla joustavuuden ja turvallisuuden yhdis­tämiseksi

Danska

d bekræfter på ny. at det lægger stor vægt på, at de di­rektiver vedrørende det indre marked, der endnu ikke er gennemfør! i national ret. bliver gennemført inden dette ars udgang

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajiin sovellettiin edelleen eu:n sähköisen viestinnän sääntelypuitteita (134).

Danska

udbyderne af teletjenester opererer fortsat inden for rammerne af eu-reguleringen inden for elektronisk kommunikation (134). forhåndsreguleringen inden for disse reguleringsrammer er baseret på konkurrenceretlige principper, og den tilgang følger nu også de nationale reguleringsmyndigheder i deres vurdering af telemarkederne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

meidän on avattava euroopan energia-, kuljetus- ja rahoituspalvelut sekä parannettava sääntelypuitteita ja kuluttajansuojaa.

Danska

de europæiske markeder for energi, transport og finansielle tjenesteydelser skal åbnes. lovrammerne og forbrugerbeskyttelsen skal forbedres.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

syistä jäsenvaltiot eivät ole halukkaita tiukentamaan tullijärjestelmää koskevia sääntelypuitteita eivätkä näytä olevan halukkaista antamaan tarvittavia varoja tullien kantoa varten.

Danska

gennemsigtighed og enkelhed som ikke kan inddrives, træffes med delvis del tagelse fra alle medlemsstater.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kilpailun edistäminen auttaa näin ollen laatimaan eu:ssa ja jäsenvaltioissa sääntelypuitteita, joiden tarkoituksena on edistää kilpailua ja kilpailukykyä suosivan järjestelmän perustamista.

Danska

fremme af en konkurrencekultur kan derfor bidrage til, at eu-reglerne og de nationale regler udformes således, at de fremmer en ordning, der er til gavn for konkurrencen og konkurrenceevnen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

helmikuun 4 päivänä 2011 kokoontunut eurooppa-neuvosto kehotti komissiota järkeistämään ja parantamaan energia-alan lupamenettelyjä ja edistämään investointeja houkuttelevia sääntelypuitteita.

Danska

for så vidt angår energisektoren opfordrede det europæiske råd af 4. februar 2011 kommissionen til at strømline og forbedre godkendelsesprocedurer og skabe en lovramme, som tiltrækker investeringer.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

eräillä aloilla, kuten vapautetuilla verkkotoimialoilla ja erityisesti energia-alalla, on tarpeen edistää sellaisia sääntelypuitteita, joilla luodaan edellytykset markkinoille tulolle ja edistetään kilpailua.

Danska

inden for visse sektorer, såsom de liberaliserede netindustrier og især energisektoren, er det nødvendigt, at reglerne skaber betingelser for adgang til markedet og for fremme af konkurrencen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarkistetaan sääntelypuitteita ja pyritään siten tekemään pysyvistä työsopimuksista houkuttelevampia työnantajille ja vähentämään määräaikaisten sopimusten käyttöä, jotteivät työmarkkinat jakautuisi. lisätään työvoimanvuokrauksen houkuttelevuutta työntekijöiden kannalta. poistetaan esteitä osa-aikatyöltä.

Danska

revision af lovrammerne for at gøre tidsubegrænsede kontrakter mere attraktive for arbejdsgiverne og få dem til at afstå fra at anvende tidsbegrænsede kontrakter for at undgå en opdeling af arbejdsmarkedet; vikarbureauarbejde gøres mere attraktivt for arbejdstagere; fjernelse af hindringer for deltidsarbejde

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

monialainen vakuutushallintayhtiö voi pankkidirektiivien mukaan olla rahoitushallintayhtiö) nämä erot johtavat merkittäviin puutteisiin toiminnan vakauden valvonnassa sääntelypuitteissa, joiden tarkoituksena on huolehtia rahoitusmarkkinoiden vakaudesta, ja kilpailunvääristymiin markkinoilla, joilla kilpailu on kovaa.

Danska

kan et blandet forsikringsholdingselskab også være et finansielt holdingselskab som omhandlet i bankdirektivet). disse forskelle fører til væsentlige tilsynsspecifikke mangler i de juridiske rammer, der er udformet til at sikre finansiel stabilitet, samt til konkurrencefordrejning på ellers yderst konkurrenceprægede markeder.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,754,023 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK