You searched for: allekirjoitushetkellä (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

allekirjoitushetkellä

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

allekirjoitushetkellä tuen ylin sallittu katto oli 9 prosenttia.

Engelska

in this case, the ceiling applicable was therefore 4.5% and not 9%.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

osaa näistä investoinneista ei ollut kuitenkaan budjetoitu toimilupasopimuksen allekirjoitushetkellä.

Engelska

some of these investments had not, however, been foreseen at the time the concession agreement was signed.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

toimilupasopimuksen allekirjoitushetkellä molemmat pyörivällä rummulla varustetut uunit toimivat täydellä kapasiteetilla.

Engelska

when the concession agreement was signed, both rdfs were operating at full capacity.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

myös komission on perustettava arvionsa niihin tietoihin ja oletuksiin, jotka olivat toimijan käytössä sopimuksen allekirjoitushetkellä.

Engelska

the commission must also base its assessment on the information and assumptions available to the operator when the agreement was signed.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

( ) tässä luvussa esitetty ecu/kansallinen valuutta vastaa lainan allekirjoitushetkellä voimassa ollutta vaihtokurssia.

Engelska

(1) the rales for converting ecus into national currencies are those obtaining at contract signature dates.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tämän vuoksi vaikuttaa siltä, että telakka ei voinut olla kuuden ensimmäisen sopimuksen allekirjoitushetkellä varma siitä, että sopimukset täyttäisivät kaikki tukikelpoisuusedellytykset.

Engelska

thus, it appears that the shipyard, when it signed the first six contracts, could not have had the certitude that the contracts fulfilled all the eligibility conditions.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näissä periaatteissa määrätään, että todistuksen myöntävä eläinlääkäri voi myöntää todistuksen ainoastaan hänen tiedossaan todistuksen allekirjoitushetkellä olevista seikoista tai jonkin toisen toimivaltaisen viranomaisen virkailijan erikseen todentamista seikoista.

Engelska

those principles state that the certifying veterinarian should certify only matters within his or her own knowledge at the time of signing the certificate or that have been separately attested by an official of another competent authority.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi myyntioption käytöstä maksettava hinta määritetään monimutkaisella laskelmalla. siihen sisältyy muuttujia, joiden arvo oli epävarma toimenpiteitä koskevan sopimuksen allekirjoitushetkellä ja liittymispäivänä ja joiden arvo muuttuu edelleen ajan myötä.

Engelska

in addition, the price payable under the put option is set by way of a complex calculation, including variables which were uncertain at the time of the agreement of the measures, uncertain at the time accession and which would continue to change over time.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kun on kyse kolmansista maista, joiden kansalaisten osalta kaikki sopimuspuolet noudattavat yhteisiä viisumimääräyksiä tämän yleissopimuksen allekirjoitushetkellä tai ovat myöhemmin sopineet tällaisesta järjestelystä, kyseisiä viisumimääräyksiä voidaan muuttaa ainoastaan kaikkien sopimuspuolten yhteisellä sopimuksella.

Engelska

the visa arrangements relating to third states whose nationals are subject to visa arrangements common to all the contracting parties at the time of signing this convention or at a later date may be amended only by common consent of all the contracting parties.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tilintarkastustuomioistuimen tarkastamien toimien allekirjoitushetkellä sovellettavat vaatimukset poikkeavat nykyisistä. vaatimuksia on noudatettu, vakkakin eip:n asiakirjojenjoukosta puuttuitarvitta-vat asiakirjat kahden tilintarkastustuomioistuimen mainitsemantapauksen osalta.

Engelska

standards applicable at the time of signature of the operations audited by the court are different from today’s and have been respected although the eib’s file did not contain the relevant documentation in thetwo cases mentioned bythe court.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näin ollen useat kehitysmaat ilmoittivat uruguayn kierroksen jälkeen, että allekirjoitushetkellä ne eivät pystyneet arvioimaan kaikkia oikeudellisia, hallinnollisia ja taloudellisia seuraamuksia, joita aiheutuu tietyistä sopimuksista, joiden laadintaan niitä ei oltu otettu mukaan.

Engelska

consequently, since the uruguay round, many developing countries have stated that they were not aware, when they signed, of all the legal, administrative and financial consequences of agreements such as the trips agreement on intellectual property, which were drawn up without their involvement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

edellä mainittujen luopumissitoumusten katsotaan täyttyneen, kun dexia ja ostaja ovat tehneet lopullisen ja sitovan sopimuksen (eli sopimuksen, jota dexia ei voi irtisanoa yksipuolisesti maksamatta sopimussakkoa) dexian kyseisessä yksikössä tai varallisuuserässä olevan koko omistusosuuden luovutuksesta, vaikka toimivaltaisilta valvontaviranomaisilta ei sopimuksen allekirjoitushetkellä vielä olisikaan saatu lupaa tai ilmoitusta siitä, ettei luovutusta vastusteta edellyttäen, että luovutus tapahtuu kuuden kuukauden sisällä luovutussopimuksen allekirjoittamisesta.

Engelska

the disposal commitments listed above will be deemed to have been satisfied when dexia and the acquirer conclude a final and binding agreement (i.e. an agreement which cannot be terminated unilaterally by dexia without paying a penalty) for the disposal of the whole of dexia’s holding in the entity or asset concerned, even if all the authorisations or statements of non-objection from the competent surveillance authorities have still to be obtained at the time of signature of the agreement, provided that closing takes place at the latest six months after signature of the disposal agreement.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,553,796 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK