You searched for: vaihettumisalueet (Finska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

vaihettumisalueet

Engelska

transitional waters

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

jokisuiden vaihettumisalueet

Engelska

transitional waters

Senast uppdaterad: 2016-11-17
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

jokisuun vaihettumisalueet ja rannikkovedet

Engelska

transitional and coastal waters

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

biologinen laatutekijä: kalasto (vaihettumisalueet)

Engelska

biological quality element: fish (transitional waters)

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

jokisuiden vaihettumisalueet ja rannikkovedet määritellään samalla tavoin kuin direktiivissä 2000/60/ey.

Engelska

"transitional waters" and "coastal water" have the same meaning as under directive 2000/60/ec.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

kasviplanktonia, makroleviä, meriruohoja, marskimaan kasveja, pohjaeläimistöä ja kalastoa koskevat tyypit (vaihettumisalueet)

Engelska

types for phytoplankton, macroalgae, seagrasses, saltmarshes, benthic invertebrate fauna and fish (transitional waters)

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

(5) jokisuiden vaihettumisalueet ja rannikkovedet m ritell n samalla tavoin kuin direktiiviss 2000/60/ey.

Engelska

(5) ‘transitional waters’ and ‘coastal water’ have the same meaning as under directive 2000/60/ec.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

uimavesi: kaikki virtaavat tai seisovat makeat pintavedet, jokisuiden vaihettumisalueet ja rannikkovedet (tai niiden osat),

Engelska

“bathing water”: all running or still inland surface waters, transitional waters and coastal waters (or parts thereof) where:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

ekologisen tilan parantamiseksi käynnistettyjä, toistettavia tai siirrettäviä toimia täytäntöön panevien, meneillään olevien tai päätökseen saatujen hankkeiden kattamat sisävedet/vaihettumisalueet/rannikkovedet

Engelska

water bodies (inland/transitional/coastal) covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to improve their ecological status

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

(1) uimavesi: kaikki virtaavat tai seisovat makeat pintavedet, jokisuiden vaihettumisalueet ja rannikkovedet (tai niiden osat),

Engelska

in accordance with the principle of proportionality, as set out in that article, this directive does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

(1) uimavesi: kaikki virtaavat tai seisovat makeat pintavedet, jokisuiden vaihettumisalueet ja rannikkovedet (tai niiden osat), kumot

Engelska

(16) directive 76/160/eec repealed accordingly,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

luonnolliset ja keinotekoiset hydrografiset elementit, mukaan luettuina joet, järvet, jokisuiden vaihettumisalueet, tekoaltaat, akviferit, kanavat ja muut vesmuodostumat, tarvittaessa verkostomuodossa ja yhdistettynä muihin verkkoihin.

Engelska

hydrographic elements, both natural and artificial including rivers, lakes, transitional waters, reservoirs, aquifers, channels or other water bodies, where appropriate in the form of networks and linked with other networks.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

mielestäni ei ole mitään syytä tehdä päätöksiä, jotka ovat ristiriidassa maailman terveysjärjestön (who) nykyisten suositusten ja niiden perustana olevien tutkimusten kanssa.nämä tutkimukset osoittavat, että " rannikkovedet ja jokisuiden vaihettumisalueet " on erotettava toisistaan, erityisesti siksi, että portugalissa noin 21 prosenttia nykyisten vaatimusten mukaisista uimavesistä menettäisi luokituksensa.näin ollen en tunne voivani kannattaa parlamentin esittämää ehdotusta.

Engelska

similarly, bringing the classification date forward gives rise to problems with regard to the framework directive on water.i welcome the measures on informing the public and emergency plans for areas regularly affected by flooding, and we therefore supported these proposals.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,765,532,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK