Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
valtiontukiohjelmasta, jonka italia on toteuttanut kiireellisistä toimenpiteistä työllisyyden parantamiseksi
toetuskava kohta, millega nähakse tööhõive parandamiseks ette kiireloomulised meetmed, mille itaalia on ellu viinud
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
valtiontukiohjelmasta, jonka saksa on toteuttanut kasvihuoneiden käyttöön tarkoitettujen kivennäisöljyjen vapauttamiseksi verosta
riigiabi kohta, mida saksamaa andis katmikkultuuride kasvatamisega tegelevatele ettevõtjatele mineraalõlimaksust vabastamise vormis
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
valtiontukiohjelmasta, jonka ruotsi on toteuttanut energiaverosta vapauttamiseksi 1 päivästä tammikuuta 2002 30 päivään kesäkuuta 2004
abikava kohta, mida rootsi on rakendanud energiamaksust vabastamiseks ajavahemikul 1. jaanuar 2002 kuni 30. juuni 2004
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lisäksi saatiin rahoitustukea tanskan valtiontukiohjelmasta (asetus tanskan pienten saariyhteisöjen tukemisesta).
leader+ toetust kasutati, et katta riistvarakulud (paraboolantennid), traadita kohtvõrgu (wlan) liikluse administreerimise tarkvara kulud, kohalike ekspertide toega seotud kulud, reisikulud ning kohtumiste ja projekti juhtimisega seotud kulud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valtiontukiohjelmasta, jonka slovenia on toteuttanut hyväksyttyjä energiantuottajia koskevan lainsäädäntönsä mukaisesti – asia c 7/2005
riigiabi kohta, mida sloveenia rakendab oma õigusaktide raames kvalifitseeritud energiatootjate suhtes (nr c 7/2005)
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valtiontukiohjelmasta c 61/03 (ex nn 42/01), jota italia on toteuttanut ilmailuteollisuuden hyväksi
riigiabi kohta, mida itaalia on andnud lennundussektorile (nr c 61/03 (ex nn 42/01))
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tätä seuranneesta kirjeenvaihdosta kävi ilmi, että ilmoitetun toimenpiteen taustaa koskevassa kuvauksessa mainitut kaksi sähköntuotantolaitosta saivat oletettavasti tukea toisesta valtiontukiohjelmasta.
järgneva kirjavahetuse käigus selgus, et kaks menetluse asjaolude kirjelduses mainitud elektrijaama on abi saanud ka teisest riigiabi kavast.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valtiontukiohjelmasta c 28/07 (ex nn 33/07), jonka italia aikoi toteuttaa epäsuotuisilla alueilla tehtävien investointien hyväksi
riigiabikava c 28/07 (ex nn 33/07) kohta, mida itaalia kavatses rakendada ebasoodsatesse piirkondadesse tehtavate investeeringute toetamiseks
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valtiontukiohjelmasta, jonka italia aikoo toteuttaa sisilian aluelain nro 17/2004 60 artiklan nojalla, c 34/2005 (ex n 113/2005)
abikava nr c 34/2005 (ex n 113/2005) kohta, mida itaalia kavatseb rakendada sitsiilia maakonna seaduse nr 17/2004 artikli 60 alusel
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
italian asetuksen nro 269/2003 12 §:ssä säädetty verokannustimien muodossa toteutettava valtiontukiohjelma sijoitustoimintaa arvopapereilla harjoittaville yhteissijoitusvälineille, jotka ovat erikoistuneet säännellyillä eurooppalaisilla markkinoilla julkisesti noteerattujen markkina-arvoltaan pienten ja keskisuurten yhtiöiden osakesijoituksiin ja jonka italia on pannut täytäntöön euroopan yhteisön perustussopimuksen 88 artiklan 3 kohdan vastaisesti, ei sovellu yhteismarkkinoille.
riigiabi kava, mida võimaldati dekreet-seaduse dl 269/2003 artikli 12 alusel maksusoodustuste näol avatud investeerimisfondidele, mis investeerivad vabalt kaubeldavatesse väärtpaberitesse ja on spetsialiseerunud euroopa liidu reguleeritud turul noteeritud väikese või keskmise kapitalisatsiooniga äriühingute aktsiatele, ja mida itaalia rakendas ebaseaduslikult, rikkudes eÜ asutamislepingu artikli 88 lõiget 3, on ühisturuga vastuolus.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: