Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) pitäisikö rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisia vaikutuksia varten vahvistaa erityisiä lainvalintasääntöjä?
a) kas tuleks sätestada eraldi kollisiooninormid registreeritud kooselust tulenevate varaliste tagajärgede suhtes?
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pitäisikö rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisia vaikutuksia varten vahvistaa tuomioistuimen kansainvälistä toimivaltaa koskevia sääntöjä?
kas tuleks sätestada eraldi rahvusvahelise kohtualluvuse eeskirjad registreeritud kooselust tulenevate varaliste tagajärgede reguleerimiseks?
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) pitäisikö rekisteröityjen parisuhteiden varallisuusoikeudellisia vaikutuksia soveltaa suhteen rekisteröintipaikan lakia? vai muita lakeja?
b) kas registreeritud kooselust tulenevaid varalisi tagajärgi reguleeriva õigusena tuleb kohaldada nende suhte registreerimise koha õigust? mõnda muud õigust?
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oikeudellisia ja käytännön ongelmia esiintyy usein tällaisten pariskuntien omaisuudenjaon tai omaisuuden hallinnoinnin yhteydessä. ongelmat liittyvät usein suuriin jäsenvaltiokohtaisiin eroihin, joita on avioliiton ja muiden yhteiselämän muotojen varallisuusoikeudellisia vaikutuksia koskevassa lainsäädännössä sekä aineellisen oikeuden että kansainvälisen yksityisoikeuden alalla.
nende paaride vara jagamisel ja/või haldamisel ilmneb sageli praktilisi ja õiguslikke probleeme. need on tihti seotud suurte erinevustega nii materiaalõiguse kui rahvusvahelise eraõiguse eeskirjade vahel, mis reguleerivad liikmesriikides abielu ja teiste kooseluvormide varalisi tagajärgi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tällä vihreällä kirjalla käynnistetään laaja kuulemisprosessi, joka koskee aviovarallisuussuhteisiin liittyviä oikeudellisia kysymyksiä kansainvälisissä yhteyksissä ja muiden yhteiselämän muotojen varallisuusoikeudellisia vaikutuksia. siinä käsitellään erilaisia tähän aihepiiriin liittyviä seikkoja, joista näyttäisi olevan tarpeen antaa yhteisön lainsäädäntöä.
käesoleva rohelise raamatuga avatakse laiaulatuslik arutelu rahvusvahelises kontekstis esile kerkivate õiguslike küsimuste üle seoses abieluvararežiimidega ja muude kooseluvormide kui abielu varaliste tagajärgedega. selles esitatakse asjaomase valdkonna eri aspekte, mis võivad nõuda õigusnormide vastuvõtmist ühenduse tasandil.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(10) tämän asetuksen olisi rajoituttava avioeroa, asumuseroa tai avioliiton pätemättömäksi julistamista koskeviin menettelyihin. avioero-tai pätemättömyystuomioiden tunnustaminen koskee ainoastaan aviollisten siteiden katkaisemista eikä asetuksella ole vaikutusta esimerkiksi kysymykseen puolisoiden syyllisyydestä, avioliiton varallisuusoikeudellisiin seurauksiin tai elatusvelvollisuuteen eikä muihin asiaan mahdollisesti liittyviin kysymyksiin, vaikka ne kenties liittyvät toisiinsa.
(10) määrus peaks piirduma menetlustega, mis on seotud abielulahutuse, lahuselu ja abielu kehtetuks tunnistamisega. abielulahutuse ja abielu kehtetuks tunnistamise otsuste tunnustamine hõlmab üksnes abielude lahutamist; kuigi need võivad olla asjaga seotud, ei puuduta käesolev määrus küsimusi, mis seonduvad abikaasade süü, abielu omandiõiguslike tagajärgede, ülalpidamiskohustuse või muude kaasnevate asjaoludega.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: