You searched for: tullinpalautusjärjestelmässä (Finska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

French

Info

Finnish

tullinpalautusjärjestelmässä

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Franska

Info

Finska

vapaaseen liikkeeseen luovutus tullinpalautusjärjestelmässä

Franska

mise en libre pratique dans le cadre du système du rembours

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

korvaaminen vastaavilla tavaroilla suspensiojärjestelmässä ja tullinpalautusjärjestelmässä

Franska

compensation à l'équivalent dans le cadre du système de la suspension et du système du rembours

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tullien palautus tai peruuttaminen tullinpalautusjärjestelmässä, 128 artiklan 1 kohta

Franska

remise/remboursement dans le système du rembours (article 128, paragraphe 1)

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

e) päivä, jona tuontitavarat on luovutettu vapaaseen liikkeeseen tullinpalautusjärjestelmässä;

Franska

e) la date de mise en libre pratique des marchandises d'importation dans le cadre du système du rembours;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

f) viittaukset ilmoituksiin, joilla tuontitavarat on luovutettu vapaaseen liikkeeseen tullinpalautusjärjestelmässä;

Franska

f) les références aux déclarations sous couvert desquelles les marchandises d'importation ont été mises en libre pratique dans le cadre du système du rembours;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

aro-järjestelmässä verot ja tullit palautetaan tuotteen toimittajalle eikä lopulliselle viejälle tullinpalautusjärjestelmässä.

Franska

le mécanisme des bons d’approvisionnement par anticipation consiste à rembourser les impôts et les droits au fournisseur plutôt qu’à l’exportateur final sous la forme de ristournes/remboursements de droits.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

3. edellä 257 ja 258 artiklaa sovelletaan myös soveltuvin osin asetettaessa tavaroita tullinpalautusjärjestelmässä tapahtuvaan ulkoiseen jalostusmenettelyyn.

Franska

3. sont également applicables mutatis mutandis dans les cas de placement sous le régime du perfectionnement actif, système du rembours, les articles 257 et 258.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. koodeksin 76 artiklassa säädettyjä vapaaseen liikkeeseen luovutusta tullinpalautusjärjestelmässä koskevia säännöksiä on sovellettava 275 ja 276 artiklassa säädetyin edellytyksin.

Franska

1. les procédures simplifiées prévues à l'article 76 du code pour la mise en libre pratique dans le cadre du système du rembours sont applicables dans les conditions prévues aux articles 275 et 276.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. edellä 559 ja 560 artiklassa tarkoitetut määräajat on laskettava menettelyyn asettamista tai tullinpalautusjärjestelmässä vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen tekopäivästä.

Franska

1. les délais visés aux articles 559 et 560 sont calculés à partir de la date de l'acceptation de la déclaration de placement sous le régime ou de la déclaration de mise en libre pratique dans le cadre du système du rembours.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. muissa tapauksissa kuin 568 artiklaa sovellettaessa on vapaaseen liikkeeseen luovutusta tullinpalautusjärjestelmässä koskeva ilmoitus tehtävä johonkin luvassa mainituista menettelyyn asettavista toimipaikoista.

Franska

1. sauf en cas d'application de l'article 568, la déclaration de mise en libre pratique, dans le cadre du système du rembours, doit être déposée dans un des bureaux de placement prévus dans l'autorisation.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1 luvanhaltija voi hakea tuontitullien palauttamista tai peruuttamista, jos tämä voi tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla osoittaa, että tullinpalautusjärjestelmässä vapaaseen liikkeeseen luovutetuista tuontitavaroista valmistetut jalostetut tuotteet on joko

Franska

1. le titulaire de l'autorisation peut demander le remboursement ou la remise des droits à l'importation dans la mesure où il établit, à la satisfaction des autorités douanières, que des produits compensateurs obtenus à partir de marchandises d'importation mises en libre pratique sous le système du rembours ont été:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

b) luettelo tullitoimipaikoista, jotka on valtuutettu vastaanottamaan menettelyyn asettamista suspensiojärjestelmässä koskevia ilmoituksia tai vapaaseen liikkeeseen luovutusta tullinpalautusjärjestelmässä koskevia ilmoituksia 568 artiklan mukaisesti.

Franska

b) la liste des bureaux de douane habilités pour accepter des déclarations de placement sous le régime dans le cadre du système de la suspension ou des déclarations de mise en libre pratique dans le cadre du système du rembours, en application de l'article 568.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kunkin jalostetun tuotteen valmistuksessa käytettyjen tuontitavaroiden paljous tullinpalautusjärjestelmässä on määritettävä soveltamalla järjestyksessä tuontitavaroiden kokonaispaljouksiin kerrointa, joka vastaa kuhunkin jalostettujen tuotteiden lajiin sisältyvien mainittujen tavaroiden paljouksien ja näiden kyseisiin jalostettuihin tuotteisiin kokonaisuudessaan sisältyvien tavaroiden kokonaispaljouksien välistä suhdetta.

Franska

la quantité de marchandises d'importation dans le cadre du système du rembours, entrées dans la fabrication de chaque produit compensateur, est déterminée en appliquant successivement aux quantités totales des marchandises d'importation un coefficient correspondant au rapport entre les quantités desdites marchandises qui se retrouvent dans chaque espèce de produit compensateur et les quantités totales de ces marchandises qui se retrouvent dans l'ensemble desdits produits compensateurs.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

"1. luvanhaltija voi hakea tuontitullien palauttamista tai peruuttamista, jos tämä voi tulliviranomaisten hyväksymällä tavalla osoittaa, että tullinpalautusjärjestelmässä vapaaseen liikkeeseen luovutetut tuontitavarat on jalostettuina tuotteina tai sellaisenaan olevina tavaroina joko

Franska

«1. le titulaire de l'autorisation peut demander le remboursement ou la remise des droits à l'importation dans la mesure où il établit, à la satisfaction des autorités douanières, que les marchandises d'importation mises en libre pratique sous le système du rembours ont été, sous forme de produits compensateurs ou de marchandises en l'état:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

-tavarat, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen tullinpalautusjärjestelmässä tapahtuvassa sisäisessä jalostusmenettelyssä tarkoituksena viedä ne myöhemmin jalostettuina tuotteina, ja joille voidaan hakea tullinpalautusta koodeksin 128 artiklan mukaisesti ja joille asianomainen aikoo sitä hakea,

Franska

-mises en libre pratique dans le cadre du régime du perfectionnement actif, système de rembours, en vue de leur exportation ultérieure sous forme de produits compensateurs et pour lesquelles une demande de remboursement est susceptible d'être présentée conformément à l'article 128 du code et que l'intéressé ait l'intention de la présenter

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos liikevaihtoveron palautusta ja tuontitullista vapauttamista hyödynnetään tuotantohyödykkeiden ostamisessa, tämä jo itsessään on sallittuja tullinpalautusjärjestelmiä koskevien sääntöjen vastaista, koska kyseisiä hyödykkeitä ei kuluteta tuotantoprosessissa, kuten liitteessä i olevassa h alakohdassa (liikevaihtoveron palautus) ja i alakohdassa (tuontitullien peruuttaminen) edellytetään.

Franska

le fait qu’ils servent à l’achat de biens d’équipement suffit déjà pour que le remboursement de la taxe sur les ventes et l’exonération des droits à l’importation ne soient pas conformes aux règles applicables aux systèmes de ristourne autorisés, car ces biens ne sont pas consommés dans le processus de production comme l’exige l’annexe i, points h) (remboursement de la taxe sur les ventes) et i) (remise des droits à l’importation).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,756,103,177 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK