You searched for: kohtelevat (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

kohtelevat

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

unionin toimielimet kohtelevat kansalaisia yhdenvertaisesti.

Grekiska

Οι πολίτες τυγχάνουν ίσης προσοχής από τα Όργανα της Ένωσης.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

b) kohtelevat oikeudenmukaisesti ja tasapuolisesti näitä sijoittajia;

Grekiska

δ) λεπτομερών κανόνων για τις δημοσιονομικές διορθώσεις κατ'άρθρο 32.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ihmiset kohtelevat eläimiään järkevästi, me vain emme salli sitä.

Grekiska

Οι άνθρωποι έχουν μια λογική συμπεριφορά απέναντι στα ζώα τους, εμείς δεν τους αφήνουμε.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

hankintaviranomaiset kohtelevat neuvottelujen aikana kaikkia tarjoajia tasapuolisesti.125 artikla

Grekiska

Ο αριθμός των ενδιαφερομένων που καλούνται να συμμετάσχουν πρέπει να επιτρέπει την εξασφάλιση πραγματικού ανταγωνισμού.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sen vuoden 1992 hallintolaissa vaaditaan, että viranomaiset kohtelevat kansalaisia kunnioittavasti ja yhteistyökykyisesti.

Grekiska

Ο διοικητικός της νόμος του 1992 απαιτεί από τις αρχές να σέβονται τον πολίτη και να συνεργάζονται μαζί του.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kansalliset keskuspankit kohtelevat kaikkia vastaanottamiaan euroseteleitä velkoina ja käsittelevät niitä samalla tavoin.

Grekiska

Οι ΕθνΚΤ αντιμετωπίζουν ως υποχρεώσεις και επεξεργάζονται όλα τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που αποδέχονται, με τον ίδιο τρόπο.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kansalliset keskuspankit kohtelevat kaikkia vastaanottamiaan eu ­ roseteleitä velkoina ja käsittelevät niitä samalla tavoin.

Grekiska

Οι ΕθνΚΤ αντιμετωπίζουν ως υποχρεώσεις και επεξεργάζονται όλα τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που αποδέχονται, με τον ίδιο τρόπο.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

edellä 8 artiklassa tarkoitettujen alueiden viranomaiset kohtelevat samalla tavoin kaikkia unionin luonnollisia tai oikeushenkilöitä.

Grekiska

Οι αρχές των εδαφών p i ου αναφέρει το άρθρο 8 εφαρ όζουντη ν ίδια εταχε ί ριση έναντι όλων των φυσικών ήνο ικ ών p i ροσ ώ p i ωντης Ένωσης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

edellä 8 artiklassa tarkoitettujen alueiden viranomaiset kohtelevat samalla tavoin kaikkia unionin luonnollisia tai oikeushenkilöitä.

Grekiska

Οι αρχές των εδαφών που αναφέρει το άρθρο 8 εφαρμόζουν την ίδια μεταχείριση έναντι όλων των φυσικών ή νομικών προσώπων της Ένωσης.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

unioni noudattaa kaikessa toiminnassaan kansalaistensa yhdenvertaisuuden periaatetta, jonka mukaan sen toimielimet, elimet ja laitokset kohtelevat kansalaisia yhdenvertaisesti.

Grekiska

Σε όλες τις δραστηριότητές της, η Ένωση σέβεται την αρχή της ισότητας των p i ο λ ι τ ώ ν της, οι ο p i ο ί οι τυγχάνουν ίσης p i ρ ο σ ο χ ή ς α p i ό τα θ ε σ ¼ ι κ ά και λ οι p i ά όργανα και τους ο ρ γ αν ι σ ¼ ο ύ ς της.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

on järkyttävää, jos vapaan markkinatalouden nimissä niille elinkeinonharjoittajille, jotka kohtelevat eläimiä epäinhimillisesti ja raakalaismaisesti, annetaan syntyä taloudellista etua.

Grekiska

Οταν καταβάλλονται χρήματα για ζώα, όταν μπαί­νουν σε οχήματα, δεν πρέπει κανείς να απορεί για την συμπεριφορά προς αυτά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tätä artiklaa ei sovelleta julkisessa omistuksessa oleviin luottolaitoksiin, vaan keskuspankkirahoitusta myöntäessään kansalliset keskuspankit ja ekp kohtelevat niitä samalla tavoin kuin yksityisessä omistuksessa olevia luottolaitoksia.

Grekiska

Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν ισχύουν για τα πιστωτικά ιδρύµατα που ανήκουν στο δηµόσιο, στα οποία οι εθνικές κεντρικές τράπεζες και η ΕΚΤ επιφυλάσσουν την ίδια µεταχείριση όπως και στα ιδιωτικά πιστωτικά ιδρύµατα όσον αφορά την προσφορά διαθεσίµων από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

lissabonin sopimuksessa todetaan, että unioni noudattaa kaikessa toiminnassaan kansalaistensa yhdenvertaisuuden periaatetta, jonka mukaan sen toimielimet, elimet ja laitokset kohtelevat kansalaisia yhdenvertaisesti.

Grekiska

Συνέρχεται σε εpiίpiεδο υpiουργών των κρατών ελών και αpiοτελεί έτσι το θεσικό όργανο piου εκpiροσωpiεί τα κράτη έλη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos euroopan instituutiot haluavat vastakin toimia johtajan asemassa taistelussa sukupuolista syrjintää vastaan, niiden on aloitettava olemalla esimerkillisiä siinä, miten ne kohtelevat virkamiehiään ja muuta henkilöstöään.

Grekiska

Πράγματι, εάν τα ευρωπαϊκά όργανα θέλουν να συνεχίσουν να παίζουν έναν κινητήριο ρόλο στον αγώνα κατά των διακρίσεων ανάμεσα στα φύλα, πρέπει να αρχίσουν δίνοντας το παράδειγμα όσον αφορά την μεταχείριση προς τους υπαλλήλους τους και τους φορείς τους.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

itse asiassa on niin, että sillä, kuinka yritykset kohtelevat kirjanpidossaan tiettyjä kustannusryhmiä laatiessaan vuosittaista tilinpäätöstään, ei voi olla vaikutusta siihen, kuinka nämä kustannukset luokitellaan polkumyyntitutkimuksessa.

Grekiska

Πράγματι, η λογιστική αντιμετώπιση που οι επιχειρήσεις επιφυλάσσουν σε ορισμένες κατηγορίες εξόδων κατά την κατάρτιση των ετήσιων λογαριασμών τους δεν μπορεί να θέσει υπό αμφισβήτηση την κατάταξη των εξόδων αυτών για τους σκοπούς της έρευνας αντιντάμπινγκ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ehdotusta laadittaessa on otettu huomioon kolmansien maiden viranomaisten esiin tuomat ongelmat siinä, miten jäsenvaltiot kohtelevat viisuminhakijoita, sekä yksittäisten viisuminhakijoiden tai heidän sukulaistensa tekemät kantelut.· asiantuntijatiedon käyttö

Grekiska

511 -Η πρόταση προβλέπει την απλούστευση της νομοθεσίας. -512 -Διάφορες νομικές πράξεις που διέπουν τις διαδικασίες και τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση των θεωρήσεων ενσωματώνονται σε ενιαίο Κώδικα Θεωρήσεων. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

norjan viranomaiset ovat kuitenkin ilmoittaneet, että ne kohtelevat näitä yrityksiä samalla tavalla kuin yrityksiä, jotka kuuluvat kyseiselle alalle muilla vyöhykkeillä, jos yritysten palkkakustannukset ylittävät jatkossa de minimis -kynnysarvon.

Grekiska

Οι αρχές της Νορβηγίας έχουν ωστόσο διευκρινίσει το γεγονός ότι θα αντιμετωπίζουν τις επιχειρήσεις αυτές κατά τον ίδιο τρόπο με εκείνες που υπάγονται στο συγκεκριμένο κοινοποιηθέντα τομέα και είναι εγκατεστημένες σε άλλες ζώνες, εάν, στο μέλλον, οι μισθολογικές δαπάνες των εν λόγω επιχειρήσεων υπερβούν το όριο de minimis.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komission kiellettyä mci worldcom / sprint -kaupan esitettiin epäilyjä siitä,että valvontajärjestelmä ja sen täytäntöönpano kohtelevat eriarvoisesti euroopan ulkopuolisten,erityisesti yhdysvaltalaisten, yritysten välisiä sulautumia.

Grekiska

Η σηµασία αυτής τηςανακίνωσης είναι piρ!ανής, εάν λη!θεί υpiψη τ γεγνς τι καµία άλλη αρήανταγωνισµύ στν κσµ δεν έει εκδώσει κατευθυντήριες γραµµές σετικά µε τηναντιµετώpiιση των διρθωτικών µέτρων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kukkatunnusta seuraten voit käyttää vaatteita, jotka kohtelevat maapalloa hellästi koko niidenelinkaarenajan, raaka-aineiden hankinnasta ainahävittämiseen asti (katso kuva). lyhyesti sanottuna:ympäristömerkillä varustetut vaatteet ja jalkineet ovat luonnollisesti parempia.

Grekiska

Ακολουθώντας το Λουλούδι, μπορείτε να φοράτε μοντέρνα ρούχα και παπούτσια που σέβονται το περιβάλλον καθόλη την διάρκεια του κύκλου ζωής τους, από την συγκέντρωση των πρώτων υλών παραγωγής έως και την απόρριψη τους (βλ. διάγραμμα).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,754,177,679 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK