You searched for: täytäntöönpanorakenteelle (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

täytäntöönpanorakenteelle

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

hakijat jättävät ehdotukset keskitetysti erityiselle täytäntöönpanorakenteelle (keskitetty palvelupiste).

Grekiska

Οι προτάσεις υποβάλλονται από τους υποψηφίους κεντρικά στην ειδική εκτελεστική δομή (ενιαίο σημείο υποβολής).

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hakijat lähettävät ehdotukset keskitetysti erityiselle täytäntöönpanorakenteelle vuotuisen yhteisen ja keskitetyn ehdotuspyynnön perusteella (keskitetty palvelupiste). ehdotuspyynnössä on useita määräaikoja.

Grekiska

Οι προτάσεις υποβάλλονται κεντρικά στην ειδική εκτελεστική δομή από τους αιτούντες (ενιαίο σημείο υποβολής) ύστερα από κεντρική και κοινή, ετήσια πρόσκληση υποβολής προτάσεων με περιοδικές ημερομηνίες λήξης.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

bulgariassa erästä suunniteltua pk-yrityksiä koskevaa hanketta (sme quality certification) ei lopulta toteutettu lainkaan (varoja siihen oli myönnetty 4,8 miljoonaa euroa). hankkeen erityistavoitteena oli parantaa teollisuusyritysten kilpailukykyä ja vientikapasiteettia. sofiassa sijaitsevan komission lähetystön ennakkovalvonta (ks. kohta 9) toimi tehokkaasti, ja ensimmäistä ehdotuspyyntöä koskevat asiakirjat hylättiin sen tähden, että asianomaisissa ministeriöissä ei ollut riittäviä täytäntöönpanorakenteita ja menettelyjä tukijärjestelmiä varten. lähetystö ei lopulta hyväksynyt tuen myöntämismenettelyä, koska bulgarian viranomaiset eivät varsinaisen hankintamenettelyn kuluessa johdonmukaisesti arvioineet hallinnollisten vaatimusten täyttymistä ja tarjoajien tukikelpoisuutta eikä yrityksiä kohdeltu tasapuolisesti. bulgarian viranomaiset puolestaan moittivat lähetystöä siitä, ettei se toimittanut yhdenmukaisia tietoja sovellettavista eu-säännöksistä.paikalliset ja alueelliset infrastruktuurihankkeet romaniassa

Grekiska

27. Τελικώς, επελέγησαν για ανακαίνιση έξι κτήρια. Την εποχή που διενεργήθηκε ο έλεγχος, τον Ιούλιο του 2005, μόνον ένα (montana) είχε αρχίσει να λειτουργεί ως φυτώριο επιχειρήσεων. Πέντε έτη μετά την εκτίμηση των αναγκών, δεν είχε υλοποιηθεί καμία περιφερειακή επίδραση, όσον αφορά τη δημιουργία εναλλακτικών θέσεων εργασίας σε ζώνες βιομηχανικής παρακμής.28. Η έλλειψη προόδου οφειλόταν, κυρίως, στη χαμηλή δυναμικότητα υλοποίησης των εθνικών αρχών. Η χαμηλή δυναμικότητα αποτελούσε, επίσης, τον κύριο λόγο της ακύρωσης ενός ακόμη σχεδίου στον τομέα των ΜΜΕ (βλ. πλαίσιο 2).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,603,748 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK