You searched for: tavaramerkkilainsäädännön (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

tavaramerkkilainsäädännön

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä

Grekiska

για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä (89/104/ety)

Grekiska

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ennakkoratkaisupyyntö bundesgerichtshof jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988

Grekiska

Προδικαστική - korkein hallinto-oikeus -Ερμηνεία του άρθρον 1, παράγραφος 3, και του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1191/69 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1969, περί των

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ensimmäinen neuvoston direktiivi 89/104/ety, annettu 21 päivänä joulukuuta 1988, jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä.

Grekiska

Πρώτη οδηγία 89/104/eok του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ennakkoratkaisupyyntö — sø- og handelsretten — jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin

Grekiska

Προδικαστική — rechtbank van koophandel te hasselt — Ερμηνεία της οδηγίας 831189/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28 ης Μαρτίου 1983, για την

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

direktiivi 89/104/ety -jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentäminen - "sekaannusvaara, joka sisältää vaaran mielleyhtymästä'

Grekiska

ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21.12.1988 annettu neuvoston direktiivi 89/104/ety (eyvl l 40, s. 1).

Grekiska

Πρώτη οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συ€βουλίου, τηƒ 21ηƒ εκε€βρίου 1988, για την piροσέγγιση των νο€οθεσιών των κρατών €ελών piερί ση€άτων (ΕΕ l 40, σ. 1).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1) jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ety 3 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava seuraavasti:

Grekiska

Πράγματι, στην περίπτωση αυτή, η γεωγραφική ονομασία έχει αποκτήσει νέο περιεχόμενο, και η σημασία της, η οποία δεν είναι πλέον μόνον περιγραφική, δικαιολογεί την καταχώριση της ως σήματος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ottaa huomioon jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ety(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan,

Grekiska

την πρώτη οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 2,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jäsenvaltioiden nykyisessä tavaramerkkilainsäädännössä on eroja, jotka voivat rajoittaa tavaroiden vapaata liikkuvuutta ja palvelujen tarjoamisen vapautta sekä vääristää kilpailua yhteismarkkinoilla; sisämarkkinoiden toteuttamisen ja toiminnan kannalta on sen vuoksi tarpeen lähentää jäsenvaltioiden lainsäädäntöä,

Grekiska

ότι, προς το παρόν, δεν φαίνεται αναγκαία η πλήρης προσέγγιση των νομοθεσιών περί σημάτων των κρατών μελών και ότι η προσέγγιση αρκεί να περιορίζεται μόνο σε εκείνες τιςΕΕ αριθ. c 351 της 31.^12.^1985, σ. 4.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,307,966 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK