You searched for: kestämättömämmistä (Finska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

kestämättömämmistä

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Holländska

Info

Finska

toinen toistaan kestämättömämmistä syistä käytettävissä olevista määrärahoista jää käyttämättä kohtuuttoman paljon- noin 30-60 prosenttia määrärahoista riippuen!

Holländska

om diverse redenen, de ene nog minder aanvaardbaar dan de andere, wordt een waanzinnig hoog percentage van de beschikbare fondsen- 30 tot 60 procent al naar gelang het fonds- eenvoudigweg niet besteed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

41. pahoittelee, että euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen iii-313 artiklassa on säilytetty yutp:n kaksoisbudjetoinnin nykytila; panee merkille neuvoston pyrkimykset varmistaa suurempi avoimuus mekanismissa (athena), jolla sotilas-tai puolustusoperaatioiden yhteisten kustannusten rahoitusta on määrä hallinnoida unionin talousarvion ulkopuolella [6]; on kuitenkin vankasti sitä mieltä, että yhteisten kustannusten rahoittamisen erottaminen niin, että siviilioperaatiot rahoitetaan unionin talousarviosta ja sotilas-tai puolustusoperaatiot unionin talousarvion ulkopuolelta, käy yhä kestämättömämmäksi ottaen huomioon, että yutp:n osana toteutetut operaatiot tulevat olemaan entistä enemmän luonteeltaan näiden kahden yhdistelmiä, mistä on osoituksena myös siviili-sotilasyksikön perustaminen;

Holländska

41. betreurt het dat artikel iii-313 van het verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa de bestaande duale begroting voor gbvb-operaties handhaaft; neemt kennis van de bemoeiingen van de raad voor meer transparantie van het mechanisme (athena) waarmee de gemeenschappelijke kosten voor militaire of defensieoperaties buiten de begroting van de unie [6] zullen worden beheerd, benadrukt echter zijn stellige overtuiging dat het handhaven van de scheiding in de financiering van de gemeenschappelijke kosten tussen enerzijds civiele operaties binnen de begroting van de unie, en anderzijds militaire of defensieoperaties buiten de begroting van de unie, in toenemende mate onhoudbaar zal blijken, aangezien missies binnen het kader van het gbvb steeds meer van gemengde aard zullen zijn, zoals ook blijkt uit de oprichting van de civiel/militaire cel;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,694,477 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK