Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"
a oni opet povikae: "raspni ga!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja kun israelilaiset huusivat herraa midianin tähden,
kad su izraelci zavapili jahvi zbog midjanaca,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
portinvartijat huusivat ja ilmoittivat tämän kuninkaan linnaan.
straari viknue i dojavie u unutranjost dvora.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kun he huusivat ja heittelivät vaatteitaan ja viskoivat tomua ilmaan,
kako oni stadoe buèiti, odbacivati haljine i vitlati prainu u zrak,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.
protivnici tvoji vikahu posred skuptine tvoje, znakove svoje postavie k'o pobjedne znakove.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta hädässänsä he huusivat herraa, ja hän pelasti heidät heidän ahdistuksistaan.
tada zavapie jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istre iz svih nevolja.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
he huusivat sinua ja pelastuivat; he luottivat sinuun eivätkä tulleet häpeään.
k tebi su vikali i spasavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta he huusivat vastaan ja sanoivat: "ristiinnaulitse, ristiinnaulitse hänet!"
ali oni vikahu: "raspni, raspni ga!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mutta kun apostolit barnabas ja paavali sen kuulivat, repäisivät he vaatteensa ja juoksivat ulos kansanjoukkoon, huusivat
kada su to doèuli apostoli barnaba i pavao, razdrijee haljine i uletjee u narod vièuæi:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin he huusivat vielä kovemmin ja viileksivät itseään tapansa mukaan miekoilla ja keihäillä, niin että heistä vuoti verta.
a oni okrenue vikati jo glasnije i parati se noevima i sulicama, kako je u njih obièaj, sve dok ih nije oblila krv.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja israelilaiset huusivat herraa, sillä siiseralla oli yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja hän sorti ankarasti israelilaisia kaksikymmentä vuotta.
tad izraelci zavapie jahvi. jer jabin imae devet stotina eljeznih bojnih kola i teko je tlaèio izraelce dvadeset godina.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja huusivat nähdessään hänen palonsa savun ja sanoivat: "mikä on tämän suuren kaupungin vertainen?"
i, gledajuæi dim njezina poara, zapomau: "koji li je grad slièan gradu ovom velikom?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kun he sen kuulivat, tulivat he vihaa täyteen ja huusivat sanoen: "suuri on efesolaisten artemis!"
Èuvi to, razgnjeve se pa povièu: "velika je artemida efeka!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja he huusivat, mikä mitäkin; sillä kokous oli sekasortoinen, ja useimmat eivät tienneet, minkätähden he olivat tulleet kokoon.
jedni su izvikivali jedno, drugi drugo jer je skup bio uskomean te mnogi nisu ni znali zato su se strèali.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja hän pani ruumiin omaan hautaansa; ja he pitivät valittajaiset hänelle ja huusivat: "voi, minun veljeni!"
poloio je mrtvo tijelo u svoju grobnicu i jecao je nad njim: "jao, brate moj!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja he huusivat daanilaisille; nämä kääntyivät ja kysyivät miikalta: "mikä sinun on, kun väkesi on noin kutsuttu koolle?"
kada poèee vikati za danovim sinovima, oni se obazree i rekoe miki: "to ti je? to ste se skupili?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mutta israelilaiset huusivat herraa, ja herra herätti israelilaisille vapauttajan, joka heidät vapautti, otnielin, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, pojan.
tad izraelci zavapie jahvi i jahve im podie izbavitelja, otniela, sina kenaza, mlaðega brata kalebova, da ih oslobodi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
silloin israelilaiset huusivat herraa sanoen: "me olemme tehneet syntiä sinua vastaan, sillä me olemme hyljänneet oman jumalamme ja palvelleet baaleja".
tada zavapie izraelci jahvi govoreæi: "grijeili smo prema tebi jer smo ostavili jahvu, svoga boga, da bismo sluili baalima."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja he huusivat toinen toisellensa ja sanoivat: "pyhä, pyhä, pyhä herra sebaot; kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa".
i klicahu jedan drugome: "svet! svet! svet jahve nad vojskama! puna je sva zemlja slave njegove!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mutta pilatus sanoi heille: "mitä pahaa hän sitten on tehnyt?" mutta he huusivat vielä kovemmin: "ristiinnaulitse hänet!"
reèe im pilat: "ta to je zla uèinio?" povikae jo jaèe: "raspni ga!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering