Results for huusivat translation from Finnish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

huusivat

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Croatian

Info

Finnish

niin he taas huusivat: "ristiinnaulitse hänet!"

Croatian

a oni opet povikaše: "raspni ga!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja kun israelilaiset huusivat herraa midianin tähden,

Croatian

kad su izraelci zavapili jahvi zbog midjanaca,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

portinvartijat huusivat ja ilmoittivat tämän kuninkaan linnaan.

Croatian

stražari viknuše i dojaviše u unutrašnjost dvora.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun he huusivat ja heittelivät vaatteitaan ja viskoivat tomua ilmaan,

Croatian

kako oni stadoše buèiti, odbacivati haljine i vitlati prašinu u zrak,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.

Croatian

protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje, znakove svoje postaviše k'o pobjedne znakove.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta hädässänsä he huusivat herraa, ja hän pelasti heidät heidän ahdistuksistaan.

Croatian

tada zavapiše jahvi u svojoj tjeskobi i on ih istrže iz svih nevolja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

he huusivat sinua ja pelastuivat; he luottivat sinuun eivätkä tulleet häpeään.

Croatian

k tebi su vikali i spasavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta he huusivat vastaan ja sanoivat: "ristiinnaulitse, ristiinnaulitse hänet!"

Croatian

ali oni vikahu: "raspni, raspni ga!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta kun apostolit barnabas ja paavali sen kuulivat, repäisivät he vaatteensa ja juoksivat ulos kansanjoukkoon, huusivat

Croatian

kada su to doèuli apostoli barnaba i pavao, razdriješe haljine i uletješe u narod vièuæi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin he huusivat vielä kovemmin ja viileksivät itseään tapansa mukaan miekoilla ja keihäillä, niin että heistä vuoti verta.

Croatian

a oni okrenuše vikati još glasnije i parati se noževima i sulicama, kako je u njih obièaj, sve dok ih nije oblila krv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja israelilaiset huusivat herraa, sillä siiseralla oli yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja hän sorti ankarasti israelilaisia kaksikymmentä vuotta.

Croatian

tad izraelci zavapiše jahvi. jer jabin imaše devet stotina željeznih bojnih kola i teško je tlaèio izraelce dvadeset godina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja huusivat nähdessään hänen palonsa savun ja sanoivat: "mikä on tämän suuren kaupungin vertainen?"

Croatian

i, gledajuæi dim njezina požara, zapomažu: "koji li je grad slièan gradu ovom velikom?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kun he sen kuulivat, tulivat he vihaa täyteen ja huusivat sanoen: "suuri on efesolaisten artemis!"

Croatian

Èuvši to, razgnjeve se pa povièu: "velika je artemida efeška!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he huusivat, mikä mitäkin; sillä kokous oli sekasortoinen, ja useimmat eivät tienneet, minkätähden he olivat tulleet kokoon.

Croatian

jedni su izvikivali jedno, drugi drugo jer je skup bio uskomešan te mnogi nisu ni znali zašto su se strèali.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän pani ruumiin omaan hautaansa; ja he pitivät valittajaiset hänelle ja huusivat: "voi, minun veljeni!"

Croatian

položio je mrtvo tijelo u svoju grobnicu i jecao je nad njim: "jao, brate moj!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he huusivat daanilaisille; nämä kääntyivät ja kysyivät miikalta: "mikä sinun on, kun väkesi on noin kutsuttu koolle?"

Croatian

kada poèeše vikati za danovim sinovima, oni se obazreše i rekoše miki: "Što ti je? Što ste se skupili?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta israelilaiset huusivat herraa, ja herra herätti israelilaisille vapauttajan, joka heidät vapautti, otnielin, kenaan, kaalebin nuoremman veljen, pojan.

Croatian

tad izraelci zavapiše jahvi i jahve im podiže izbavitelja, otniela, sina kenaza, mlaðega brata kalebova, da ih oslobodi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

silloin israelilaiset huusivat herraa sanoen: "me olemme tehneet syntiä sinua vastaan, sillä me olemme hyljänneet oman jumalamme ja palvelleet baaleja".

Croatian

tada zavapiše izraelci jahvi govoreæi: "griješili smo prema tebi jer smo ostavili jahvu, svoga boga, da bismo služili baalima."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he huusivat toinen toisellensa ja sanoivat: "pyhä, pyhä, pyhä herra sebaot; kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa".

Croatian

i klicahu jedan drugome: "svet! svet! svet jahve nad vojskama! puna je sva zemlja slave njegove!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta pilatus sanoi heille: "mitä pahaa hän sitten on tehnyt?" mutta he huusivat vielä kovemmin: "ristiinnaulitse hänet!"

Croatian

reèe im pilat: "ta što je zla uèinio?" povikaše još jaèe: "raspni ga!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,156,408 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK