Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ja pappi ottakoon sen verta sormeensa ja sivelköön sitä polttouhrialttarin sarviin; kaiken muun veren hän vuodattakoon alttarin juurelle.
neka sveæenik uzme krvi na svome prstu pa je stavi na rogove rtvenika za rtve paljenice. a svu ostalu krv neka izlije podno rtvenika.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja hän sivelköön sitä verta alttarin sarviin, joka on herran edessä ilmestysmajassa; kaiken muun veren hän vuodattakoon ilmestysmajan oven edessä olevan polttouhrialttarin juurelle.
neka zatim stavi krvi na rogove rtvenika koji se nalazi pred jahvom u atoru sastanka. svu ostalu krv neka izlije podno rtvenika za rtve paljenice to se nalazi na ulazu u ator sastanka.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"jos joku tahtoo tuoda herralle lahjaksi ruokauhrin, olkoon hänen uhrilahjanaan lestyjä jauhoja; ja hän vuodattakoon siihen öljyä ja pankoon sen päälle suitsuketta
"kad tko eli prinijeti jahvi rtvu prinosnicu, neka njegov dar bude od najboljeg brana; neka ga polije uljem i na nj stavi tamjana.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja pappi sivelköön sitä verta alttarin sarviin, jolla poltetaan hyvänhajuista suitsutusta herran edessä ja joka on ilmestysmajassa; mullikan kaiken muun veren hän vuodattakoon ilmestysmajan oven edessä olevan polttouhrialttarin juurelle.
potom neka sveæenik stavi te krvi na rogove rtvenika za miomirisni kad koji se dimi pred jahvom u atoru sastanka. svu ostalu krv od junca neka izlije podno rtvenika za rtve paljenice to se nalazi na ulazu u ator sastanka.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja hän sanoi: "täyttäkää neljä ruukkua vedellä ja vuodattakaa se polttouhrin ja puiden päälle". ja hän sanoi: "tehkää se toinen kerta". ja he tekivät niin toisen kerran. vielä hän sanoi: "tehkää se kolmas kerta". ja he tekivät niin kolmannen kerran.
tada reèe: "napunite vodom èetiri vrèa i izlijte na paljenicu i na drva!" uèinie tako. zapovjedi im: "ponovite", i oni ponovie. tada reèe: "uèinite i treæi put." oni tako i treæi put.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering