You searched for: meillä (Finska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Latin

Info

Finnish

meillä

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Latin

Info

Finska

hänessä meillä on lunastus, syntien anteeksisaaminen,

Latin

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tämmöinen luottamus meillä on kristuksen kautta jumalaan;

Latin

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

eikö meillä olisi oikeus saada ruokamme ja juomamme?

Latin

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ei ole meillä riidanratkaisijaa, joka laskisi kätensä meidän molempien päälle

Latin

non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

koska meillä siis on tämmöinen toivo, niin me olemme aivan rohkeat

Latin

habentes igitur talem spem multa fiducia utimu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sillä ei meillä ole täällä pysyväistä kaupunkia, vaan tulevaista me etsimme.

Latin

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rakkaani, jos sydämemme ei syytä meitä, niin meillä on uskallus jumalaan,

Latin

carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja koska meillä on "suuri pappi, jumalan huoneen haltija",

Latin

et sacerdotem magnum super domum de

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

emmekä rakenna taloja asuaksemme, eikä meillä ole viinitarhoja, ei peltoa eikä kylvöä.

Latin

et non aedificaremus domos ad habitandum et vineam et agrum et sementem non habuimu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja tämä käsky meillä on häneltä, että joka rakastaa jumalaa, se rakastakoon myös veljeänsä.

Latin

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sentähden, kun meillä vielä aikaa on, tehkäämme hyvää kaikille, mutta varsinkin uskonveljille.

Latin

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jossa meillä on lunastus hänen verensä kautta, rikkomusten anteeksisaaminen, hänen armonsa rikkauden mukaan.

Latin

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

koska meillä siis, veljet, on luja luottamus siihen, että meillä jeesuksen veren kautta on pääsy kaikkeinpyhimpään,

Latin

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

noiden pariimme luikertaneiden valheveljien tähden, jotka orjuuttaakseen meitä olivat hiipineet vakoilemaan vapauttamme, mikä meillä on kristuksessa jeesuksessa,

Latin

sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rukoilkaa meidän edestämme; sillä me tiedämme, että meillä on hyvä omatunto, koska tahdomme kaikessa hyvin vaeltaa.

Latin

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja nyt, lapsukaiset, pysykää hänessä, että meillä hänen ilmestyessään olisi turva eikä meitä häpeällä karkoitettaisi pois hänen tyköänsä hänen tulemuksessaan.

Latin

et nunc filioli manete in eo ut cum apparuerit habeamus fiduciam et non confundamur ab eo in adventu eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

silloin pietari sanoi: "katso, me olemme luopuneet siitä, mitä meillä oli, ja seuranneet sinua".

Latin

ait autem petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

herra jumala, jumalan karitsa, joka ottaa pois maailman synnit, armahda meitä

Latin

domine deus agnus dei qui tollis peccata mundi miserere nobis

Senast uppdaterad: 2022-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,800,204,556 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK