You searched for: viidenneksen (Finska - Maltesiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Maltesiska

Info

Finska

komissio yksistään myönsi 12 miljardia euroa eli yli viidenneksen euroopan kokonaisavusta.

Maltesiska

il-kummissjoni waħedha impenjat eur 12-il biljun, jiġifieri iktar minn għoxrin fil-mija tal-isforz globali ewropew.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

energiankulutus voisi vähentyä viidenneksen vuoteen 2020 mennessä, jos kuluttajat muuttaisivat kulu-

Maltesiska

il-konsum ta’ lenerġija jista’ jitnaqqas b’wieħed minn kull ħamsa sa l-2020 jekk il-konsumaturi jbiddlu limġiba tagħhom u jekk it-teknoloġiji li jtejbu le ċjenza ta’ lenerġija jintużaw b’mod sħiħ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

natura 2000 -verkoston odotetaan kattavan lähes viidenneksen eu:n alueesta.

Maltesiska

in-netwerk ta’ natura 2000 huwa mistenni li jkopri kważi għoxrin fil-mija tat-territorju tal-ue.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yhdessä ne kattavat lähes viidenneksen eu:n pinta-alasta, eli kyseessä on maailman suurin luonnonsuojelualueiden verkosto.

Maltesiska

flimkien dawn ikopru madwar għoxrin fil-mija tal-ue u b’hekk jagħmlu l-ikbar netwerk ta’ żoni ta’ konservazzjoni tannatura fid-dinja.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tulonjaon epätasaisuus (tuloviidenneksien osuuksien suhde), 2001 (väestön suurituloisimman viidenneksen ja pienituloisimman viidenneksen saamien tulojen suhde.

Maltesiska

inugwaljanza fid-distribuzzjoni tad-d±ul (proporzjon tal-porzjon tad-d±ul kwintali), 2001 (il-proporzjon tad-d±ul iråevut mill-20% talpopolazzjoni bl-akbar d±ul (l-og±la kwintal) ma’ dak iråevut mill-20% talpopolazzjoni bl-inqas d±ul (l-inqaskwintal).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tämä suhde oli eu:n jäsenvaltioissa keskimäärin 4,9 vuonna 2004, mikä merkitsee, että huippuviidenneksessä vähiten ansaitsevalla oli lähes viisinkertaiset tulot verrattuna heikoimmin ansaitsevan viidenneksen parhaiten ansaitsevaan. por-

Maltesiska

din hija rilessjoni mhux tal-l ivell ta’ g�al kull persuna impjegata is-setturi diversi kollha benei��ji tal-qg�ad imma tan-numru kbir ta’ persuni ta’ l-attività, li g�andhom l-g�eruq qieg�da li jg�ixu f’familji m.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niistä olisi voitu nähdä, missä maassa setelit oli laskettu liikkeeseen. kansalliselle kuvaaiheelle, esimerkiksi hallitsijan muotokuvalle, olisi varattu viidennes setelin takasivusta.

Maltesiska

karatteristika nazzjonali, per eżempju, irritratt ta » monarka, setgħa jkopri sa wieħed minn ħamsa tan-naħa ta » wara. il-bqija ta » kull karta talflus kien ikun identiku.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

2.7 fyysisistä ja henkisistä syistä johtuva työkyvyttömyys rajoittaa merkittävästi työvoiman tarjontaa erityisesti 50—60-vuotiaiden ryhmässä. kyseinen ikäryhmä onkin työnteon kannattavuuden parantamista koskevan unionin strategian pääkohderyhmä. joissain jäsenvaltioissa viidennes tai jopa neljännes 55—59-vuotiaista ja 60—64-vuotiaista saa työkyvyttömyysetuuksia. tämä tosiasia on merkki nykypäivän työelämän huomattavasta rasittavuudesta sekä fyysisestä ja psyykkisestä kuluttavuudesta. tätä työterveyteen liittyvää ongelmaa on pyrittävä torjumaan ennaltaehkäisevän työterveyshuollon ja terveydenhoidon avulla ja parantamalla työolosuhteita. mikäli kyseessä ei ole täydellinen työkyvyttömyys vaan ainoastaan työkyvyn heikentyminen, ei kyseisen henkilön ole helppoa löytää itselleen työkykyään vastaavaa työtehtävää. siksi on lisättävä tällaisten työpaikkojen tarjontaa, jotta myös työkykyrajoitteisille ihmisille voidaan antaa mahdollisuus. useat henkilöt, jotka kärsivät tällaisesta piilotyöttömyydestä, harjoittaisivat kuitenkin mieluummin jotakin ansiotoimintaa, jos heillä vain on riittävästi työkykyä tallella. jäsenvaltioiden tulee toteuttaa tarvittavat toimet sen varmistamiseksi, etteivät työkyvyttömät joudu työttömyys-ja työkyvyttömyysetuuksien takia työttömyysloukkuun ja että sosiaalipoliittisten toimien eri osatekijät täydentävät toisiaan yhä paremmin työkyvyttömien eduksi. on kuitenkin otettava huomioon, että työkyvyttömyys sijoittuu työkykyä mittaavalle asteikolle, ja nykyisen ajattelun mukaan yhteiskunta määrittää, milloin yksilö on työkyvytön, sen sijaan että jokin fyysinen tai muu tekijä ratkaisisi asian omista lähtökohdistaan. tässä yhteydessä komitea varoittaa sellaisista poliittisista toimista, jotka tahattomasti johtavat todellisen työttömyystason hämärtymiseen. työkyvyttömiä on suojeltava ja heidän tarpeitaan on tuettava vastaisuudessakin, mutta samalla on erittäin tärkeää tiivistää yhteistyötä työkyvyttömyyden seuraamiseksi ja työkyvyttömyyspolitiikan hyvien käytänteiden vaihdon kehittämiseksi kaikissa jäsenvaltioissa. lisäksi on tärkeää luoda avoimet puitteet sellaisten hyvien käytäntöjen ja myönteisten toimenpiteiden koordinoimiseksi, joilla voidaan edistää fyysisistä tai henkisistä syistä työkyvyttömien henkilöiden työllistymistä tai ryhtymistä itsenäisiksi ammatinharjoittajiksi.2.8 ikääntyneiden työntekijöiden osalta voidaan todeta, että tukholmassa kokoontunut eurooppa-neuvosto asetti kunnianhimoisen tavoitteen, jonka mukaan 55—64-vuotiaiden työllisyysaste kohotetaan 50 prosenttiin (se oli 40,1 prosenttia vuonna 2002 ja 60—64-vuotiailla vain neljännes). barcelonassa kokoontunut eurooppa-neuvosto asetti jäsenvaltioille kunnianhimoiseksi lisätavoitteeksi nostaa eri toimenpitein työmarkkinoilta poistuvien työntekijöiden keskimääräistä ikää viidellä vuodella vuoteen 2010 mennessä. tavoitteiden saavuttaminen on välttämätöntä, joitta voidaan varmistaa sosiaalisen suojelun järjestelmien rahoituksen kestävyys ja taata tulevaisuudessa riittävät tulot eläkeläisille. komitea pitää tavoitteenasettelua täysin asianmukaisena, mikäli työmarkkinat mahdollistavat myös ikääntyneiden työntekijöiden palkkaamisen ja mikäli ryhdytään erityistoimiin, joilla ikääntyneiden mahdollisuuksia työmarkkinoilla parannetaan kestävästi. jos ikääntyneille sopivia työpaikkoja ei ole riittävästi, esitetty vaatimus johtaa työttömyyden kasvuun ja eläkkeiden leikkauksiin.

Maltesiska

2.7 in-nuqqas ta'ħila fiżika u mentali inaqqas sew il-provvista tax-xogħol, l-aktar fost il-ħaddiema li jkollhom bejn il-50 u s-60 sena, li huma l-mira ewlenija ta'strateġija ewropea fuq ix-xogħol li jirrendi. f'uħud mill-istati membri, sa fwieħed minn kull ħamsa jew anki sa kwart tal-poplu fl-età ta'bejn il-55 u d-59 u ta'bejn is-60 u l-64 sena qed jgħixu fuq benefiċċji ta'invalidità. dan il-fatt jirrifletti pressjoni sinifikanti fd-dinja tax-xogħol tal-lum li huma ta'detriment għas-saħħa fiżika u mentali. dan il-fatt juri r-rata għolja ta'attrizzjoni fil-qasam tas-saħħa fid-dinja tax-xogħol. hemm bżonn li dan jiġi miġġieled billi jiġu adottati l-istrateġiji xierqa rigward il-protezzjoni preventiva tal-ħaddiema u l-protezzjoni tas-saħħa u billi jittejbu l-kondizzjonijiet ta'xogħol. persuni li mhumiex diżabbli għal kollox iżda li għandhom biss nuqqas ta'abilità biex jaħdmu għandhom ċans żgħir biex isibu xogħol adattat għal-limitazzjonijiet tagħhom. b'hekk hemm bżonn li titkabbar il-provvista ta'tali xogħlijiet sabiex jiġu pprovduti opportunitajiet anke lil nies li mhumiex kapaċi jaħdmu għal kollox. madankollu, ħafna nies li jinsabu f'din is-sitwazzjoni ta'qgħad moħbi jippreferu li jissuktaw b'xi xogħol li jħalli l-qligħ jekk ikun għad għandhom ħila biżżejjed li jaħdmu. l-istati membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-impjiegi u l-benefiċċji ta'disabilità ma jdaħħlux lill-ħaddiema fi trappola ta'qgħad, iżda minflok jgħollu l-kumplimentarjetà tal-livelli differenti ta'politika soċjali fl-interessi tal-ħaddiema b'disabilità. madankollu, għandu jkun rikonoxxut li d-diżabbiltà hija forma ta'abbiltà, u l-ħsieb il-ġdid jiddefinixxi d-diżabbiltà bħala risposta tas-soċjetà għal kemm persuna tkun għażlet li tqis lilha nfisha bħala waħda b'diżabbiltà, aktar milli kemm ir-restrizzjoni fiżika jew oħra tkun qed tiddetermina waħidha jekk persuna hijiex tabilħaqq b'diżabbiltà jew le. f'dan il-kuntest, il-kumitat hu kawt dwar policies li mingħajr mixtieq jispiċċaw biex idallmu l-livelli vera tal-qgħad. filwaqt li hemm bżonn ta'ħarsien u appoġġ għall-bżonnijiet tal-persuni b'diżabilità, kooperazzjoni aktar mill-qrib għall-osservazzjoni u t-titjib fl-iskambju ta'l-aqwa prattika ta'politika ta'invalidità, huma kruċjali fl-istati kollha. hekk ukoll huwa l-bżonn għal qafas miftuħ ta'koordinazzjoni ta'prattika tajba u azzjoni pożittiva li jkunu jipprovdu benefiċċji li jkollhom x'jaqsmu mat-tmexxija 'l quddiem tax-xogħol u ta'xogħol għal rashom fost dawk li jkunu fuq livelli differenti ta'abbiltà fiżika u mentali.2.8 f'termini ta'ħaddiema maturi, il-kunsill ta'l-ewropa ta'stokkolma stabbilixxa l-għan ambizzjuż li jgħolli r-rata ta'impjiegi ta'nies li għandhom bejn il-55 u l-64 sena għal 50% (li kienet 40.1% fis-sena 2002 u baxxa għal madwar kwart għal nies ta'bejn is-60 u l-64 sena). il-kunsill ta'l-ewropa ta'barċellona kien poġġa lill-istati membri mira ambizzjuża kumplementari li sas-sena 2010 idaħħlu miżuri sabiex tiżdied b'ħames snin l-età medja effettiva ta'meta wieħed joħroġ mid-dinja tax-xogħol. li jinkisbu dawn l-għanijiet ikun importanti ħafna biex tkun żgurata s-sostenibbiltà finanzjarja tal-ġejjieni tal-ħarsien soċjali, u l-aktar biex ikun iggarantit dħul ta'livell aċċettabbli għall-pensjonanti tal-ġejjieni. il-kumitat iqisu bħala għan sensibbli.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-eu:n valmistusteollisuus on jo itsessään tärkeä – sen osuus eu:n tuotannosta on noin viidennes ja se työllistää noin 34 miljoonaa ihmistä eu:ssa. lisäksi

Maltesiska

-l-industrija tal-manifattura ta'l-ue hija importanti fiha nnifisha – għax tipprovdi madwar wieħed minn kull ħamsa tal-prodott ta'l-ue u timpjega madwar 34 miljun persuna fl-ue. barra dan:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

elintarviketeollisuus ja biotieteet (esim. elintarvikkeet ja juomat, lääkkeet, biotekniikka) muodostavat viidenneksen eu:n valmistusteollisuuden arvonlisäyksestä. näiden sektorien kasvu on ollut keskitasoa tai voimakasta. tämän ryhmän tärkeimmät haasteet liittyvät tietämykseen ja parempaan sääntelyyn. koska kyse on erittäin innovatiivisista teollisuussektoreista, tietämyksen alalla niiden keskeisiä haasteita ovat t%amp%k, teollis-ja tekijänoikeuksien suoja sekä erittäin innovatiivisten pk-yritysten innovaatiotoiminnan rahoittaminen. näiden sektorien on lisäksi olennaisen tärkeää jatkuvasti sopeutua määräyksiin ja saattaa ne ajan tasalle pysyäkseen tekniikan kehityksen tasalla, mutta samalla niiden on varmistettava terveys ja turvallisuus. lainsäädännön lähentäminen kansainvälisellä tasolla on lisäksi näin ollen tärkeää useille sektoreille. tärkeimmistä sektorikohtaisista haasteista voidaan mainita seuraavat: lääketeollisuuden osalta on pyrittävä edistymään täyden kilpailun yhtenäismarkkinoiden luomisessa, ja elintarvike-ja juoma-sekä lääke-ja kosmetiikkateollisuuden kannalta tärkeitä ovat ympäristöön ja markkinoille pääsyyn liittyvät näkökohdat.

Maltesiska

l-industriji ta'l-ikel u x-xjenzi tal-Ħajja l-industriji ta'l-ikel u tax-xjenzi tal-ħajja (eż. ikel u xorb, farmaċewtiċi, il-bijoteknoloġija) jagħmlu għoxrin fil-mija mill-valur miżjud tal-manifattura ta'l-ue u huma kkaraterizzati minn rati ta'tkabbir medji sa għoljin. il-grupp prinċipali ta'sfidi għal dan is-settur għandu x'jaqsam ma'għarfien u regolazzjoni aħjar. bħala industriji innovattivi ħafna, l-isfidi ta'għarfien prinċipali huma l-r%amp%d, il-protezzjoni ta'drittjiet ta'proprjetà intelletwali, u l-finanzjament ta'l-innovazzjoni għal smes innovattivi ħafna. l-industriji jserrħu wkoll fuq l-adattament u t-tiġdid kontinwu ta'regolamenti biex ilaħħqu mal-progress teknoloġiku, filwaqt li jassiguraw is-saħħa u s-sigurtà. il-konverġenza regolatorja internazzjonali hija wkoll għalhekk kwistjoni għal ħafna setturi. sfidi prinċipali li huma speċifiċi għas-settur jinkludu l-bżonn li jsir aktar progress fil-ħolqien ta'suq wieħed kompletament kompetittiv għall-prodotti farmaċewtiċi, u kwistjonijiet ambjentali u dwar l-aċċess għas-suq marbuta ma'l-industriji ta'l-ikel u x-xorb, il-farmaċewtiċi, u l-kosmetiċi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-eu:ssa juopa rikkaiden ja köyhien välillä on huomattava niin jäsenvaltioiden sisällä kuin välillä. yli 25 prosenttia eu:n kansalaisista asuu alueilla, joiden tuotanto on vähemmän kuin 75 prosenttia eu:n keskiarvosta. kokonaisuutena tarkasteltuna euroopan väestön rikkaimman viidenneksen ja köyhimmän viidenneksen välinen kuilu on levenemässä. joka viidettä lasta uhkaa köyhyys, ja suurin riski on yksinhuoltajien ja työttömien vanhempien lapsilla.

Maltesiska

-id-differenzi bejn l-għonja u l-foqra fl-unjoni ewropea hija konsiderevoli, kemm fi ħdan l-istati membri kif ukoll bejniethom. aktar minn 25% taċ-ċittadini ta'l-ue jgħixu f’reġjuni fejn il-produzzjoni tagħhom hija taħt il-75% tal-medja ta'l-ue. għall-ewropa bħala entità waħda, id-distakk bejn l-għoxrin fil-mija ta'l-għonja u l-għoxrin fil-mija tal-foqra tal-popolazzjoni qiegħed jikber. wieħed minn kull ħamest itfal jgħix fir-riskju tal-faqar u r-riskji huma ogħla fost it-tfal b’omm waħedha u fid-djar fejn il-ġenituri huma qiegħda.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vuoteen 2003 mennessä 15 jäsenvaltion eu:n kasvihuonekaasupäästöt vähenivät 1,7 prosenttia vertailuvuodesta, ja ne olivat yhteensä 4 180 miljoonaa hiilidioksidiekvivalenttitonnia. vähennys on hieman yli viidennes euroopan yhteisöjen kioto-tavoitteesta. kun kioton mekanismien käyttöä ei oteta huomioon, etäisyys tavoitteesta on kaksinkertaistunut vuodesta 2002 lähtien 3,5 mittapisteeseen. kun kioton mekanismit otetaan huomioon, kasvihuonekaasujen kokonaispäästöt ylittivät edelleen lineaarisen tavoitekehityksen 1,9 mittapisteellä vuonna 2003. ennusteet osoittavat, että eu-15 saavuttaa kioton pöytäkirjan mukaisen sitoumuksensa vähentää päästöjä kahdeksan prosenttia, kun toteutetaan lisätoimia ja käytetään joustomekanismeja. niiden jäsenvaltioiden, joiden päästöt ovat vielä tavoitteita suuremmat, on kiireellisesti toteutettava lisäpolitiikkoja ja -toimenpiteitä ja käytettävä kioton joustomekanismeja sen varmistamiseksi, että ne saavuttavat kioto-tavoitteensa.

Maltesiska

sa l-2003, l-emissjonijiet mill-ue-15 tal-gassijiet li jwasslu għall-effett serra kienu niżlu b'1.7% mil-livell tas-sena bażi u laħqu l-ekwivalenti ta'4,180 miljun tunnellata ta'co2. dan it-tnaqqis huwa xi ftit aktar mill-mira ta'kyoto tal-ke ta'wieħed minn kull ħamsa. mingħajr il-mekkaniżmi ta'kyoto, id-distakk mill-mira rdoppja mill-2002, sa 3.5 punti indiċi. meta wieħed jinkludi l-mekkaniżmi ta'kyoto, l-emissjonijiet totali tal-gassijiet li jwasslu għall-effett serra kienu għadhom 1.9 punti indiċi 'l fuq mill-passaġġ tal-mira lineari fl-2003. il-projetazzjonijiet juru li l-ue-15 se jissodisfaw l-impenn tagħhom ta'-8% rigward it-tnaqqis ta'l-emissjonijiet skond il-protokoll ta'kyoto meta jiġu implimentati miżuri addizzjonali flimkien ma'l-użu ta'mekkaniżmi flessibbli. dawk l-istati membri li jinsabu ’l fuq mill-miri tagħhom jeħtiġilhom urġentement li jieħdu miżuri addizzjonali u jutilizzaw il-mekkaniżmi flessibbli ta'kyoto sabiex jiżguraw li jissodisfaw il-mira ta'kyoto rispettiva tagħhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(30) kaasun kohdalla venäläisen kaasuntoimittajan oao gazpromin (jonka alueellinen kaasulaitos toimitti myös kyseisten vientiä harjoittavien tuottajien kaasun) vuoden 2003 vuosikertomuksessa julkaistun tiedon perusteella vahvistettiin, että molempien venäläisten tuottajien maksaman kaasun kotimarkkinahinta oli noin viidenneksen venäjältä suuntautuvassa viennissä maksettavista hinnoista. samassa kertomuksessa selkeästi todettiin, että oao gazprom ei tee voittoa kotimarkkinoilla. vaikka virallisesti ei olekaan saatavilla tietoja kaasun hinnoista venäjän kotimarkkinoilla, venäjän hallituslähteitä lainaavat lehtitiedot ja markkinatuntemukseen erikoistuneet lähteet sekä hallituksen internet-sivut antavat vahvasti ymmärtää, että kotimaisilta asiakkailta laskutetut kaasun hinnat olivat huomattavasti alle omakustannustason. lisäksi molemmat venäläiset tuottajat maksoivat kaasusta huomattavasti vähemmän kuin kanadalainen tuottaja.

Maltesiska

(30) għal dak li għandu x’jaqsam mal-provvisti ta'gass, instab fuq il-bażi tad-data li tinstab fir-rapport annwali ppublikat għall-2003 tal-fornitur russu tal-gass oao gazprom (li d-distributur reġjonali tiegħu kien ukoll il-fornitur tal-produtturi esportaturi msemmija), li l-prezz domestiku tal-gass imħallas miż-żewġ produtturi russi kien madwar wieħed minn ħamsa tal-prezz esportat mir-russja. l-istess rapport stqarr b’mod ċar li “gazprom oao m’għamel l-ebda profitt fis-suq domestiku”. filwaqt li m’hemm ebda informazzjoni uffiċjalment disponibbli fir-rigward ta'kapaċità ta'profitt fuq il-prezzijiet russi ta'gass domestiku, kwotazzjonijiet minn sorsi governattivi russi fl-istampa flimkien ma'data miksuba minn sorsi speċjalizzati ta'tagħrif dwar is-suq u l-websajts governattivi kollha jagħtu x’jifhmu li l-prezzijiet tal-gass li l-klijenti domestiċi huma mitluba jħallsu kienu bbażati fuq prezzijiet li kienu ’l bogħod sew mil-livelli ta'rkupru ta'l-ispejjeż. barra minn hekk, il-prezz tal-gass imħallas miż-żewġ produtturi russi kien b’mod sinifikanti aktar baxx mill-prezz tal-gass imħallas mill-produtturi kanadiżi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

i. kohdentamattoman suoran talousarviotuen myöntäminen on viime vuosina lisääntynyt huomattavasti, ja tällä hetkellä se muodostaa noin viidenneksen ekr:n rahoittamasta tuesta. talousarviotuki tarjoaa useita merkittäviä etuja, jotka näkyvät erityisesti edunsaajamaiden sitoutuneisuutena tukiohjelmiin ja menettelyn yksinkertaistumisena (ks. kohdat 9—11), mutta se tuo mukanaan myös riskejä. kyseiset riskit poikkeavat muihin tukimuotoihin liittyvistä riskeistä (ks. kohdat 12—13) tukitoimien kunnianhimoisempien tavoitteiden puolesta ja siitä syystä, että maksetuista varoista tulee osa kyseisen maan talousarvioon sisältyviä tuloja, jotka maa käyttää omien yleensä puutteellisten hallintojärjestelmiensä avulla. talousarviotuen pääperiaatteena on auttaa edunsaajamaita pienentämään näitä riskejä, mutta antaa niiden itse hallinnoida omaa kasvuun ja köyhyyden vähentämiseen tähtäävää kehitystään. valtaosa rahoittajista on yhä enenevässä määrin kiinnostunut tästä tukimuodosta, joka eroaa ratkaisevalla tavalla perinteisistä hankkeille annettavista tukimuodoista (ks. kohta 11).

Maltesiska

deskrizzjoni tal-mekkaniżmui. il-volum ta'l-għajnuna diretta mill-baġit mhux allokata żdiedet sostanzjalment fis-snin riċenti u bħalissa tagħmel madwar parti minn ħamsa ta'l-għajnuna edf. għandha vantaġġi maġġuri varji — prinċipalment huma l-pussess u s-sempliċità akbar (ara paragrafi 9-11), iżda hija assoċjata ma'livell ta'riskju (ara paragrafi 12-13) fis-sens illi l-fondi żburżati huma miżjuda mad-dħul tal-pajjiżi benefiċjarji, li mbagħad jonfquhom skond is-sistemi ta'ġestjoni tagħhom, li normalment huma dgħajfa. il-filosofija wara l-għajnuna mill-baġit hija sabiex tgħin pajjiżi benefiċjarji sabiex inaqqsu filwaqt li jippermettilhom sabiex jiġġestixxu l-iżvilupp tagħhom premezz ta'tkabbir u tnaqqis tal-povertà. il-maġġoranza tal-kontribwenti qed juru interess miżjud f’din il-forma ta'għajnuna, li hija fundamentalment differenti mill-metodu tradizzjonali ta'sostenn ta'proġett (ara paragrafu 11).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(27) algerialaisen tuottajan kaasutoimituksista maksama hinta oli nimittäin energiamarkkinoihin erikoistuneiden kansainvälisesti tunnustettujen lähteiden julkaisemien tietojen perusteella alle viidennes algeriasta vietävän maakaasun vientihinnasta. kaikki saatavilla olevat tiedot viittaavat lisäksi siihen, että kaasun hinnat algerian kotimarkkinoilla ovat säänneltyjä hintoja eli selvästi esimerkiksi yhdysvalloissa, kanadassa, japanissa ja eu:ssa maakaasusta maksettuja markkinahintoja alempia. näiden neljän markkina-alueen yhteenlaskettu osuus maailman kaasunkulutuksesta on 46 prosenttia, ja kyseisillä markkinoilla vallitsevat kotimarkkinahintatasot antavat kohtuullisen hyvän käsityksen kustannuksista. asianomaisten yritysten maksama kaasun hinta oli myös merkittävästi yhteisön tuottajien maksamaa kaasun hintaa alempi.

Maltesiska

(27) fejn jikkonċernaw il-fornimenti ta'gass, fil-fatt, ġie stabbilit fuq il-bażi tad-data ppubblikata minn sorsi rikonoxxuti internazzjonalment li huma speċjalizzati fis-swieq ta'l-enerġija, li l-prezz li tћallas mill-produttur alġerin kien inqas minn wieћed minn kull ћamsa tal-prezz ta'l-esportazzjoni tal-gass naturali mill-alġerija. barra minn hekk, id-data kollha disponibbli tindika li l-prezzijiet domestiċi tal-gass fl-alġerija kienu prezzijiet irregolati, li huma ferm aktar baxxi mill-prezzijiet tas-suq li tћallsu gћall-gass naturali, pereżempju fl-istati uniti ta'l-amerika, fil-kanada, fil-Ġappun u fl-ue. dawn l-erba'swieq jammontaw gћal total ta'46% tal-konsum tal-gass fid-dinja, u l-livelli prevalenti tal-prezz domestiku f’dawn l-erbat iswieq jidher li.jirriflettu l-ispejjeż b’mod raġonevoli. barra minn hekk, il-prezz tal-gass li tћallas mill-kumpaniji kkonċernati kien ћafna aktar baxx mill-prezz tal-gass li tћallas mill-produtturi tal-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(58) tutkittiin, ilmenivätkö osapuolten antamat tiedot tarkasteltavana olevan tuotteen tuotantoon ja myyntiin liittyvät kustannukset yrityksen kirjanpidosta riittäävän selvästi. kaasun hintaa tutkittaessa havaittiin, että venäläisten tuottajien kaasusta maksama kotimarkkinahinta oli noin viidennes venäjältä viedyn maakaasun hinnasta. tässä suhteessa kaikki saatavilla olevat tiedot osoittavat, että kaasun hinnat venäjän kotimarkkinoilla olivat säänneltyjä hintoja, jotka olivat selvästi sääntelemättömillä maakaasumarkkinoilla maksettuja markkinahintoja alemmat. siksi venäläisten tuottajien maksamat kaasukustannukset mukautettiin muilta edustavilta markkinoilta saatujen tietojen perusteella perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti. mukautettu hinta perustui saksan/tšekin rajalla (”waidhaus”) vietäväksi myydyn venäläisen maakaasun keskihintaan ja kuljetuskustannusten nettomäärään. waidhaus on tärkein kanava venäläisen kaasun myynnille eu:hun, joka on venäläisen kaasun suurin markkina-alue ja jossa hinnat antavat kohtuullisen hyvän käsityksen kustannuksista, joten sitä voidaan pitää perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuna edustavana markkina-alueena.

Maltesiska

(58) Ġie eżaminat jekk l-ispejjeż marbuta mal-produzzjoni u l-bejgħ tal-prodott ikkunsidrat kinux riflessi b'mod raġjonevoli fir-reġistri tal-partijiet ikkonċernati. rigward l-ispejjeż tal-gass instab li l-prezz domestiku tal-gass li tћallas mill-produtturi russi kien madwar wieћed minn kull ћamsa tal-prezz ta'l-esportazzjoni tal-gass naturali mir-russja. f’dan ir-rigward, id-data kollha disponibbli tindika li l-prezzijiet domestiċi tal-gass fir-russja kienu prezzijiet irregolati, li huma ferm taħt il-prezzijiet tas-suq li tћallsu fis-swieq gћall-gass naturali li mhumiex irregolati. għalhekk, skond l-artikolu 2(5) tar-regolament bażi, l-ispejjeż tal-gass li tħallsu mill-produtturi russi ġew aġġustati fuq il-bażi tat-tagħrif mill-iswieq rappreżentattivi l-oħrajn. il-prezz aġġustat kien ibbażat fuq il-prezz medju tal-gass russu meta dan inbiegћ gћall-esportazzjoni fuq il-fruntiera Ġermaniża/Ċeka ('waidhaus'), wara li tħallsu l-ispejjeż tat-trasport. waidhaus, li huwa ċ-ċentru ewlieni gћall-bejgћ tal-gass russu lill-ue, u li huwa kemm l-ikbar suq gћall-gass russu kif ukoll għandu prezzijiet li jirriflettu l-ispejjeż b’mod raġonevoli, jista'jitqies bћala suq rappreżentattiv fit-tifsira ta'l-artikolu 2(5) tar-regolament bażiku.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-vähäisiä virheitä, jotka eivät millään tavoin haittaa sisintä ohutta, maltoa suojaavaa kuorta, jos niitä on enintään viidennes sipulin alasta,

Maltesiska

-tbajja'ħfief li ma jeffettwax l-aħħar qoxra niexfa li tipproteġi l-polpa, basta li ma tkoprix iżjed minn wieħed-minn-ħamsa tal-wiċċ tal-basla,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-kilpailukykyä ja innovointia koskevassa puiteohjelmassa (2007–2013)[7] osoitettiin viidennes määrärahoista ekoinnovaatioiden edistämiseen. ehdotetussa seitsemännessä tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelmassa (2007-2013) sekä koheesiopolitiikkaa koskevissa suuntaviivoissa (2007–2013) korostetaan ekoinnovaatioita.

Maltesiska

-programm ta'qafas għall-kompetittività u l-innovazzjoni (2007-2013)[7] assenja għoxrin fil-mija mill-baġit propost tiegħu għall-appoġġ ta'l-eko-innovazzjoni. is-seba'programm ta'qafas propost għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku jenfasizza l-eko-innovazzjoni, l-istess bħalma jagħmlu l-linji ta'gwida ta'politika ġodda għall-koeżjoni 2007-2013.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

activelle 0, 5 mg / 0, 1 mg on jatkuva yhdistelmähormonikorvaushoito, joka sisältää puolet siitä estradioliannoksesta (e2) ja viidenneksen siitä noretisteroniasetaattiannoksesta (neta), jotka esiintyvät tunnetussa activelle- yhdistelmässä (e2 1 mg / neta 0, 5 mg).

Maltesiska

activelle 0. 5 mg/ 0. 1 mg huwa hrt kontinwu kombinat li fih in- nofs doża ta ’ estradiol (e2) u 1/ 5 tad- doża ta ’ norethisterone acetate (neta) fil- kombinazzjoni fissa magħrufa ta ’ activelle (e2 1 mg/ neta 0. 5 mg).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos johonkin sääntöön tehdään muutos ja jos tällöin vähintään viidennes muuttamatonta sääntöä soveltavista sopimuspuolista selittää jälkikäteen haluavansa jatkaa sen soveltamista muuttamattomana, muuttamatonta sääntöä pidetään muutetun säännön vaihtoehtona ja liitetään sitä varten muodollisesti tähän sääntöön, jolloin se tulee voimaan muutoksen hyväksymispäivästä tai sen voimaantulopäivästä.

Maltesiska

meta regolament ikun emendat u ta' l-anqas wieħed minn kull ħames partijiet kontraenti li jkunu japplikaw ir-regolament mhux emendat wara jiddikaraw li huma jixtiequ jkomplu japplikaw ir-regolament mhux emendat, ir-regolament mhux emendat ikun meqjus bħala alternattiva għar-regolament emendat u għandu jiġi inkorporat formalment fir-regolament bħala tali b'effett mid-data ta' l-adozzjoni ta' l-emendament jew mid-dħul fis-seħħ tiegħu.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK