You searched for: kuulkoon (Finska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Norwegian

Info

Finnish

kuulkoon

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Norska

Info

Finska

jolla on korvat, se kuulkoon.

Norska

den som har ører, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

jos kenellä on korva, hän kuulkoon.

Norska

dersom nogen har øre, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos jollakin on korvat kuulla, hän kuulkoon."

Norska

om nogen har ører å høre med, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo.`

Norska

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

ja hän sanoi: "jolla on korvat kuulla, se kuulkoon".

Norska

og han sa til dem: den som har ører å høre med, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

silloin vanhurskaat loistavat isänsä valtakunnassa niinkuin aurinko. jolla on korvat, se kuulkoon.

Norska

da skal de rettferdige skinne som solen i sin faders rike. den som har ører, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön, ettei kukaan enää tekisi senkaltaista pahaa sinun keskuudessasi.

Norska

og hele israel skal høre det og frykte, så det ikke mere blir gjort så ond en gjerning mellem eder.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

"kuunnelkaa, te taivaat, kun minä puhun, ja kuulkoon maa minun suuni sanat!

Norska

lytt, i himler, og jeg vil tale, og jorden høre på min munns ord!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

poista paha israelista. ja kaikki kansa kuulkoon sen ja peljätköön, niin ettei kukaan enää olisi niin julkea.

Norska

og alt folket skal høre det og frykte og ikke mere bære sig overmodig at.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ei se kelpaa maahan eikä lantaan; se heitetään pois. jolla on korvat kuulla, se kuulkoon!"

Norska

det duer hverken i jord eller i gjødsel; det blir kastet ut. den som har ører å høre med, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

silloin kaikki hänen kaupunkinsa miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi. poista paha keskuudestasi, ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön.

Norska

og alle mennene i hans by skal stene ham til døde; således skal du rydde det onde bort av din midte, og hele israel skal høre det og frykte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

käyköön sen miehen niinkuin niiden kaupunkien, jotka herra kukisti armahtamatta. hän kuulkoon huudon aamulla, sotahuudon keskipäivän aikana,

Norska

med den mann skal det gå som med de byer herren omstyrtet uten skånsel, og han skal høre skrik om morgenen og krigsrop ved middagstid,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sitä, joka voittaa, ei toinen kuolema vahingoita.`

Norska

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: den som seirer, skal slett ikke skades av den annen død!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on jumalan paratiisissa.`

Norska

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: den som seirer, ham vil jeg gi å ete av livsens tre, som er i guds paradis!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

astukaa esiin, te kansat, ja kuulkaa; te kansakunnat, tarkatkaa. kuulkoon maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja kaikki, mikä siitä kasvaa.

Norska

kom hit, i hedningefolk, og hør, og i folkeslag, gi akt! jorden høre og det som fyller den, jorderike og alt som gror der!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja osa putosi hyvään maahan, kasvoi ja teki satakertaisen hedelmän." tämän sanottuaan hän lausui suurella äänellä: "jolla on korvat kuulla, se kuulkoon".

Norska

og noget falt i god jord; og det vokste op og bar frukt i hundre fold. da han sa dette, ropte han: den som har ører å høre med, han høre!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,195,719 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK