Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
laivanrakennusteollisuuden väliaikaisista suojajärjestelyistä
dotyczące tymczasowego mechanizmu obronnego dla przemysłu stoczniowego
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
tarkoitus: laivanrakennusteollisuuden toimintatuki
cel: pomoc operacyjna w sektorze budownictwa okrętowego
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
laivanrakennusteollisuuden innovaatiotuki (espanja)
pomoc innowacyjna dla przemysłu stoczniowego (hiszpania)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nimike: laivanrakennusteollisuuden väliaikainen suojajärjestely
tytuł: tymczasowy mechanizm ochronny dla budownictwa okrętowego
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nimike: laivanrakennusteollisuuden innovaatiotukijärjestelmä/avustus
tytuł: program na rzecz innowacji w budownictwie okrętowym/dotacja
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
laivanrakennusteollisuuden väliaikaiset suojajärjestelyt (saksa, suomi ja puola)
pomoc rozwojowa dla holowników typu ghana (niderlandy)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laivanrakennusteollisuuden maailmanlaajuisilla markkinoilla käydään vilkasta kauppaa yhteisön jäsenvaltioiden välillä.
istnieje znacząca wewnątrzwspólnotowa wymiana handlowa na globalnym rynku stoczniowym.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
euroopan laivanrakennusteollisuuden on siksi tehtävä merkittäviä investointeja voidakseen vastata kiristyvään kilpailuun.
aby móc sprostać rosnącej konkurencji, należy dokonać poważnych inwestycji w europejski przemysł stoczniowy.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etujärjestö katsoo, että eu on vuosien mittaan muuttanut laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevaa politiikkaansa.
związek twierdzi, że kierunek polityki wspólnotowej w zakresie pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego zmienił się w ciągu ostatnich lat.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tutkittavana olevassa tapauksessa tukea on sen vuoksi tutkittava laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevien puitteiden nojalla.
dlatego w tym przypadku pomoc musi być rozpatrzona w świetle regulacji prawnych w zakresie pomocy na rzecz przemysłu stoczniowego.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lisäksi saksa korostaa, että laivanrakennusteollisuuden tuottavuuden kasvu on yhteisöpolitiikan päätavoitteita tällä talouden alalla.
niemcy podkreślają również, że wzrost produktywności w przemyśle stoczniowym jest jednym z głównych założeń polityki wspólnotowej w tym sektorze gospodarki.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevissa puitteissa ei sen mukaan ole säännöksiä, joissa kiellettäisiin investointituen myöntäminen kapasiteetin lisäämiseen.
zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego nie zawierają przepisów zabraniających przyznawania pomocy inwestycyjnej na zwiększanie zdolności produkcyjnej.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lisäksi laivanrakennusteollisuuden toimintatukea ei enää hyväksytä sellaisten sopimusten osalta, jotka on tehty 31 päivän joulukuuta 2000 jälkeen.
ponadto pomoc na funkcjonowanie przemysłu stoczniowego nie jest już możliwa w przypadku umów zawartych po 31 grudnia 2000 r.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komissio päättelee, että vws:lle myönnettävä aluetuki on laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevissa puitteissa asetettujen aluetukiehtojen mukaista.
komisja stwierdza, że planowana pomoc regionalna na rzecz stoczni vws jest zgodna z warunkami przyznawania pomocy regionalnej określonymi w zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
[210] asia c 429/2004, laivanrakennusteollisuuden innovaatiotuki (euvl c 256, 15.10.2005).
[208] sprawa n 429/2004 pomoc na innowację dla budownictwa okrętowego (dz.u. c 256 z 15.10.2005).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
lisäksi komissio epäilee, että rolandwerftin investoinnit voivat johtaa telakan tuotantokyvyn parantamiseen niin, ettei se ole laivanrakennusteollisuuden puitteiden ja yhteismarkkinoiden mukaista.
ponadto komisja ma wątpliwości czy przeprowadzone w rolandwerft inwestycje nie wpłyną na zwiększenie zdolności produkcyjnych stoczni i czy taki wzrost byłby zgodny z zasadami ramowymi dotyczącymi pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego i zasadami wspólnego rynku.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
valtion omistuksessa olevien suurten, erityisesti maatalousalan sekä teräs- ja laivanrakennusteollisuuden yritysten rakenneuudistusten ja yksityistämisen tai tarvittaessa selvitystilaan asettamisen nopeuttaminen.
przyspieszenie restrukturyzacji i prywatyzacji lub likwidacji dużych przedsiębiorstw państwowych, w szczególności w rolnictwie, hutnictwie i przemyśle stoczniowym.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
saksa mainitsee myös leadership 2015 -aloitteen, jolla pyritään parantamaan euroopan telakoiden kilpailuasemaa ja vähentämään aasian laivanrakennusteollisuuden tukemisesta euroopan laivanrakennusteollisuudelle aiheutuvaa vahinkoa.
inicjatywa leadership 2015 ma na celu poprawę konkurencyjności stoczni europejskich oraz zlikwidowanie trudności, które powstały w europejskim przemyśle stoczniowym z racji dotowania budowy statków w azji.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komissio on hyväksynyt laivanrakennusteollisuuden valtiontukea koskevat puitteet alalle myönnettävän valtiontuen arviointia varten. näissä puitteissa laivanrakennuksella tarkoitetaan omalla käyttövoimalla kulkevien kauppa-alusten rakentamista yhteisössä.
w celu oceny pomocy przyznawanej na rzecz przemysłu stoczniowego komisja przyjęła zasady ramowe dotyczące pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego. w myśl tych zasad „przemysł stoczniowy” oznacza budowanie we wspólnocie pełnomorskich statków handlowych z własnym napędem.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(52) laivanrakennusteollisuuden maailmanlaajuisilla markkinoilla käydään vilkasta kauppaa yhteisön jäsenvaltioiden välillä. tarkasteltavana oleva toimenpide voi näin ollen vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
(52) istnieje znacząca wewnątrzwspólnotowa wymiana handlowa na globalnym rynku stoczniowym. dlatego też przedmiotowy program może wpłynąć na wymianę pomiędzy państwami członkowskimi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: