You searched for: lopputuotteisiin (Finska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Polish

Info

Finnish

lopputuotteisiin

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Polska

Info

Finska

lopputuotteisiin käyttämisen määräpäivä;

Polska

ostatecznego terminu włączenia do produktów końcowych;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

d) lopputuotteisiin käytön määräpäivä;

Polska

d) ostateczny termin włączenia masła do produktów końcowych;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

voin tai kerman käyttäminen lopputuotteisiin.

Polska

włączanie masła lub śmietanki do produktów końcowych.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-lopputuotteisiin sovellettavia mikrobiologisia vaatimuksia,

Polska

-mikrobiologicznych kryteriów mających zastosowanie do produktów gotowych,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

iii) voin tai kerman käyttö lopputuotteisiin.

Polska

iii) włączenie masła lub śmietany do produktów końcowych.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

polttoaineseosten osalta vähimmäistasoja sovelletaan lopputuotteisiin.

Polska

w odniesieniu do mieszanek paliwowych minimalne poziomy mają zastosowanie do produktu końcowego.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

toimitettaessa merkkiaineellista kermaa käytettäväksi lopputuotteisiin:

Polska

przy wysyłce śmietanki, do której dodano znaczniki, przeznaczonej do włączenia do produktów końcowych:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

5 artiklassa tarkoitettujen merkkiaineettomien tuotteiden (tonneina) käyttäminen lopputuotteisiin

Polska

włączanie produktów, do których nie dodano znaczników, określonych w art. 5 (w tonach), do produktów końcowych

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

interventiovoi, voiöljy tai välituotteet, jotka on tarkoitettu käytettäväksi lopputuotteisiin:

Polska

masło pochodzące ze skupu interwencyjnego, masło skoncentrowane lub produkty pośrednie przeznaczone do włączenia do produktów końcowych:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

käyttäminen lopputuotteisiin käytettäessä 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä käyttötapaa;

Polska

włączanie do produktów końcowych, jeżeli stosuje się procedurę włączania określoną w art. 6 ust. 1 lit. b);

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

iii) käyttäminen lopputuotteisiin käytettäessä 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä käyttötapaa.

Polska

iii) na włączeniu do produktów końcowych, jeżeli stosuje się procedurę włączania określoną w art. 6 ust. 1 lit. b).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d) käyttäminen lopputuotteisiin käytettäessä 6 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä käyttötapaa;

Polska

d) włączanie do produktów końcowych, jeżeli stosuje się procedurę włączania określoną w art. 6 ust. 1 lit. b);

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

käytettävä tuotteet lopputuotteisiin 11 artiklassa vahvistetussa määräajassa täsmentäen käyttötarkoitus (menettely a tai b);

Polska

do włączania produktów do produktów końcowych, określając zamierzone wykorzystanie (receptura a lub receptura b), w okresie podanym w art. 11;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

5 artiklassa tarkoitettujen merkkiaineellisten tuotteiden (tonneina) käyttäminen lopputuotteisiin käyttäjäryhmittäin [1]

Polska

włączanie produktów, do których dodano znaczniki, określone w art. 5 (w tonach), do produktów końcowych wg. kategorii użytkownika [1]kwartał:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vahvistaa myyntisopimuksessa esitetyn lopputuotteisiin käyttämistä koskevan sitoumuksensa 24 artiklan 1 kohdan d alakohdan iii alakohdan mukaisesti;

Polska

potwierdzają swoje zobowiązanie do włączenia do produktów końcowych, zgodnie z art. 24 ust. 1 lit. d) ppkt iii), uwzględnione w umowie sprzedaży;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

lopputuotteisiin käyttäminen tämän asetuksen 5 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden osalta ja käytettäessä 6 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä käyttötapaa.

Polska

włączenia do produktów końcowych w przypadku produktów określonych w art. 5 niniejszego rozporządzenia oraz jeżeli stosuje się procedurę włączania określoną w art. 6 ust. 1 lit. a).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jotta tähän järjestelmään kuuluvien tuotteiden lopputuotteisiin käyttämistä koskevan määräajan noudattamisen valvominen helpottuisi, pakkauksessa olisi oltava viittaus tarjouskilpailunumeroon.

Polska

w celu usprawnienia weryfikacji dotyczącej przestrzegania terminu, w którym produkty objęte niniejszym programem należy włączyć do produktów końcowych, na opakowaniu należy zamieszczać numer procedury przetargowej.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. merkkiaineellinen tai merkkiaineeton interventiovoi, voi ja voiöljy voidaan käyttää välivaiheessa muihin kuin lopputuotteisiin muussa kuin lopullisen jalostuksen toteuttavassa laitoksessa.

Polska

1. masło pochodzące ze skupu interwencyjnego, masło i masło skoncentrowane, z dodatkiem lub bez znaczników, może zostać włączone na etapie pośrednim do produktów innych niż końcowe oraz w zakładzie innym niż ten, w którym ma miejsce ostateczne przetworzenie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

energiaverodirektiivin 5 artiklassa todetaan, että jäsenvaltiot voivat periaatteessa alentaa lopputuotteisiin sovellettavia verokantoja enintään vähimmäisverotasolle tietyissä käyttötarkoituksissa, esimerkiksi polttoaineiden laatua parannettaessa.

Polska

początkowo, zgodnie z art. 5 dyrektywy w sprawie opodatkowania energii, państwa członkowskie mogą obniżyć stawki podatku stosowane dla wyrobów końcowych do poziomu nie niższego niż minimalny poziom opodatkowania w niektórych szczególnych przypadkach, na przykład w przypadku poprawy jakości paliw.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

siihen liitetään tarjoajan antama kirjallinen sitoumus käyttää interventiovoi, voi tai voiöljy taikka kerma tai antaa toiselle tehtäväksi käyttää se lopputuotteisiin 6 artiklan mukaisesti;

Polska

towarzyszy im pisemne zobowiązanie ze strony oferenta do włączenia masła pochodzącego ze skupu interwencyjnego, masła lub masła skoncentrowanego albo śmietanki, bądź spowodowania, że zostaną one włączone, do produktów końcowych zgodnie z art. 6;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,729,984,207 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK