You searched for: pidätysmääräyksestä (Finska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Polish

Info

Finnish

pidätysmääräyksestä

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Polska

Info

Finska

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

Polska

w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä

Polska

decyzja ramowa rady w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

2. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 16 artiklaan liittyvät tapaukset

Polska

2. sprawy z artykułu 16 ena dr

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

3. eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä annetun puitepäätöksen 17 artiklaan liittyvät tapaukset jäsenvaltioissa.

Polska

3. sprawy z artykułu 17 ena dr

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

ottaa huomioon neuvoston 13. kesäkuuta 2002 tekemän puitepäätöksen eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä,

Polska

uwzględniając decyzję ramową rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komissio antoi 24. tammikuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä.

Polska

w czerwcu komisja przedstawiła szereg komunikatów na temat postępów w zakresie programu haskiego i oceny polityki unii europejskiej w dziedzinie sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa1.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

1. kun etsityn henkilön olinpaikka tunnetaan, pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen voi ilmoittaa pidätysmääräyksestä suoraan täytäntöönpanosta vastaavalle oikeusviranomaiselle.

Polska

1. jeśli znane jest miejsce pobytu osoby, której dotyczy nakaz, wydający nakaz organ sądowy może przekazać nakaz aresztowania bezpośrednio do wykonującego nakaz organu sądowego.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

euroopan unioni – poliisiyhteistyö ja oikeudellinen yhteistyö rikosasioissa – eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehty puitepäätös

Polska

unia europejska — współpraca policyjna i sądowa w sprawach karnych — decyzja ramowa w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos samasta henkilöstä on annettu useita eurooppalaisia pidätysmääräyksiä tai luovutuspyyntöjä, kustakin pidätysmääräyksestä ja luovutuspyynnöstä on täytettävä erillinen a-lomake.

Polska

jeżeli w odniesieniu do jednej osoby istnieje kilka europejskich nakazów aresztowania lub wniosków o ekstradycję, dla każdego takiego nakazu lub wniosku wypełnia się oddzielny formularz a.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kun syötetään kuulutus kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten, jäljennös alkuperäisestä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä on syötettävä liitteeksi sis ii:een.

Polska

do wpisu do sis ii mającego doprowadzić do aresztowania i wydania osoby dodaje się w postaci załącznika kopię danego oryginalnego europejskiego nakazu aresztowania.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jos henkilöä etsitään kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten, pidätysmääräyksen antaneen jäsenvaltion on tallennettava sis ii:een kopio alkuperäisestä eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä.

Polska

jeżeli osoba jest poszukiwana w celu aresztowania jej i wydania na podstawie europejskiego nakazu aresztowania, państwo członkowskie wydające nakaz wprowadza do sis ii kopię oryginału europejskiego nakazu aresztowania.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sirene-toimistolla on oltava kuulutusta syötettäessä käytössään tiedot kiinniottoa ja eurooppalaisen pidätysmääräyksen tai luovutussopimuksen perusteella tapahtuvaa luovuttamista varten etsityistä henkilöistä, myös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja luovuttamispyynnöstä.

Polska

po dokonaniu wpisu biuro sirene ma dostęp do odnośnych informacji, w tym europejskiego nakazu aresztowania lub wniosku o ekstradycję, dotyczących osób poszukiwanych w celu aresztowania, wydania lub ekstradycji.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13.6.2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/yos 4 artiklan 6 alakohtaa on tulkittava siten, että

Polska

wykładni art. 4 pkt 6 decyzji ramowej rady 2002/584/wsisw z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi należy dokonywać w taki sposób, że:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komissio antoi 11. heinäkuuta kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13. kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen täytäntöönpanosta vuodesta 2005 lähtien.

Polska

w 2005 r. we wspólnym planie działania rady i komisji określono szczegółowe priorytety programu haskiego, wokół których powinny skupiać się wysiłki w nadchodzących latach.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(29) neuvoston puitepäätös 2002/584/yos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä, eyvl l 190, 18.7.2002.

Polska

konwencja podpisana w brukseli w dniu 26 lipca 1995 r. sporządzona na podstawie artykułu k.3 traktatu o unii europejskiej o ochronie interesów nansowych wspólnot europejskich (dz.u. c 316 z 27.11.1995).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komissio esitti lisäksi tammikuussa kertomuksen ( puitepäätöksen saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä ja helmikuussa kertomuksen (2) eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehdyn puitepäätöksen saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä.

Polska

w styczniu i w lutym komisja przedstawiła między innymi dwa sprawozdania dotyczące przeniesienia przez państwa członkowskie przepisów decyzji ramowej w sprawie wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych2 oraz decyzji ramowej w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi 3.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kom(2005) 63 --23.2.2005 -komission kertomus: eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 34 artiklaan perustuva -

Polska

kom(2005) 63 --23.2.2005 -sprawozdanie komisji oparte na art. 34 decyzji ramowej rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,865,711 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK