You searched for: palvelijansa (Finska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Russian

Info

Finnish

palvelijansa

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Ryska

Info

Finska

hän on ottanut huomaansa palvelijansa israelin, muistaaksensa laupeuttaan

Ryska

воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja toiset ottivat kiinni hänen palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.

Ryska

прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их .

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mutta joka ei välittänyt herran sanasta, se jätti palvelijansa ja karjansa kedolle.

Ryska

а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.

Ryska

и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja hänen palvelijansa puhuivat vielä enemmän herraa jumalaa ja hänen palvelijaansa hiskiaa vastaan.

Ryska

И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, рабаЕго.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja jo hänen ollessaan paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli.

Ryska

На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja enkeleistä hän sanoo: "hän tekee enkelinsä tuuliksi ja palvelijansa tulen liekiksi";

Ryska

Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

ja kuultuaan jeesuksesta hän lähetti juutalaisten vanhimpia hänen tykönsä ja pyysi, että hän tulisi parantamaan hänen palvelijansa.

Ryska

Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

eikä mitään kirousta ole enää oleva. ja jumalan ja karitsan valtaistuin on siellä oleva, ja hänen palvelijansa palvelevat häntä

Ryska

И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja kun kuninkuus oli vahvistunut hänen käsissään, surmautti hän ne palvelijansa, jotka olivat murhanneet kuninkaan, hänen isänsä.

Ryska

Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja hänen palvelijansa veivät hänet vaunuissa jerusalemiin ja hautasivat hänet hänen omaan hautaansa, hänen isiensä viereen, daavidin kaupunkiin.

Ryska

И отвезли его рабы его в Иерусалим, и похоронили его в гробнице его, с отцами его, в городе Давидовом.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja illallisajan tullessa hän lähetti palvelijansa sanomaan kutsutuille: `tulkaa, sillä kaikki on jo valmiina`.

Ryska

и когда наступило время ужина, послал раба своего сказать званым: идите, ибо уже все готово.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja herra on lähettänyt teidän tykönne kaikki palvelijansa, profeetat, varhaisesta alkaen, mutta te ette ole kuulleet, ette kallistaneet korvaanne kuullaksenne,

Ryska

Господь посылал к вам всех рабов Своих, пророков, с раннего утра посылал, – и вы не слушали и не приклоняли уха своего, чтобыслушать.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja herra teki, niinkuin mooses oli sanonut: hän vapautti faraon, hänen palvelijansa ja hänen kansansa paarmoista, niin ettei niitä jäänyt ainoatakaan.

Ryska

И сделал Господь по слову Моисея и удалил песьих мух от фараона, от рабов его и от народа его: не осталось ни одной.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mutta hänen palvelijansa simri, jolla oli johdossaan puolet sotavaunuista, teki salaliiton häntä vastaan. ja kun hän tirsassa kerran oli juonut itsensä juovuksiin tirsassa olevan linnan päällikön arsan talossa,

Ryska

И составил против него заговор раб его Замврий, начальствовавший над половиною колесниц. Когда он в Фирце напился допьяна в доме Арсы,начальствующего над дворцом в Фирце,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ja absalom tuli kuninkaan tykö ja sanoi: "katso, palvelijallasi on lammasten keritsiäiset; jospa kuningaskin palvelijoineen tulisi palvelijansa luo".

Ryska

И пришел Авессалом к царю и сказал: вот, ныне стрижение овецу раба твоего; пусть пойдет царь и слуги его с рабом твоим.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

aramin kuninkaan sydän tuli tästä levottomaksi, ja hän kutsui palvelijansa ja sanoi heille: "ettekö voi ilmaista minulle, kuka meikäläisistä pitää israelin kuninkaan puolta?"

Ryska

И встревожилось сердце царя Сирийского по сему случаю, и призвалон рабов своих и сказал им: скажите мне, кто из наших в сношении с царем Израильским?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

"kiitetty olkoon herra, joka on antanut levon kansallensa israelille, aivan niinkuin hän on puhunut. ei ole jäänyt täyttämättä ainoakaan kaikista lupauksista, jotka herra on antanut palvelijansa mooseksen kautta.

Ryska

благословен Господь, Который дал покой народу Своему Израилю, какговорил! не осталось неисполненным ни одного слова из всехблагих слов Его, которые Он изрек чрез раба Своего Моисея;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

ei ole siis paljon, jos hänen palvelijansakin tekeytyvät vanhurskauden palvelijoiksi, mutta heidän loppunsa on oleva heidän tekojensa mukainen.

Ryska

а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,320,344 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK