You searched for: meriliikenteeseen (Finska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

meriliikenteeseen

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Slovakiska

Info

Finska

myös meriturvallisuuden olisi sisällyttävä meriliikenteeseen.

Slovakiska

námorná doprava by mala zahŕňať námornú bezpečnosť.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

-käyttöomaisuuden luovutus, jos se kuuluu luonteeltaan meriliikenteeseen.

Slovakiska

-scudzenie prevádzkových aktív, pokiaľ sú svojím charakterom predurčené na námornú dopravu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d) käyttöomaisuuden luovutus, jos se kuuluu luonteeltaan meriliikenteeseen.

Slovakiska

d) zrieknutie sa prevádzkových aktív, pokiaľ sú svojím charakterom predurčené na námornú dopravu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-muiden kuin meriliikenteeseen tarkoitettujen alusten kiinnitysten rekisteröintiveron alentaminen.

Slovakiska

-zníženia pre lode, ktoré nie sú určené na námornú dopravu, registračného poplatku pri hypotékach na lode, ktoré nie sú určené na námornú dopravu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tämän vuoksi palvelujen tarjoamisen vapautta olisi sovellettava meriliikenteeseen jäsenvaltioissa,

Slovakiska

keďže sloboda poskytovania služieb v námornej doprave, by mala byť uplatňovaná v rámci členských štátov;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4.2.2 muiden kuin meriliikenteeseen tarkoitettujen alusten kiinnitysten rekisteröintimaksujen alentaminen

Slovakiska

4.2.2. zníženie platby za registračné poplatky pre hypotéky na lode, ktoré nie sú určené na námornú dopravu

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

2.4.1.2 muut toiminnot, joilla ei ole suoraa yhteyttä meriliikenteeseen

Slovakiska

2.4.1.2. doplnkové činnosti bez priamej spojitosti s prepravnou činnosťou

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen kabotaasi)

Slovakiska

ktorým sa uplatňuje zásada slobody poskytovania služieb na námornú dopravu v rámci členských štátov (námorná kabotáž)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vesieliöiden kahteen tahattomaan levittäjään –meriliikenteeseen ja vesiviljelyyn – on siis kohdistettavanopeasti toimia.

Slovakiska

v určitýchprípadoch môžu úrady vyžadovať „pilotné vypustenie“, čižeobdobie jedného, alebo dvoch reprodukčných cyklov, počasktorého je premiestňovanie predmetom podrobnéhovedeckého monitorovania.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta jäsenvaltioiden väliseen meriliikenteeseen sekä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden väliseen meriliikenteeseen

Slovakiska

ktorým sa uplatňuje zásada slobody poskytovať služby na námornú dopravu medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a tretími krajinami

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

muiden kuin luonteeltaan meriliikenteeseen tarkoitettujen alusten kiinnitysten rekisteröintimaksujen alentaminen tai näistä maksuista vapauttaminen ei sovellu yhteismarkkinoille.

Slovakiska

zníženie platby registračného poplatku pri hypotékach na lode, ktoré nie sú svojím charakterom predurčené na námornú dopravu, alebo oslobodenie od nej nie je zlučiteľné so spoločným trhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4.1.2 tietyistä toiminnoista, joilla ei ole suoraa yhteyttä meriliikenteeseen, saatujen voittojen kuuluminen kiinteän verotuksen järjestelmään

Slovakiska

4.1.2. krytie programom paušálneho zdanenia ziskov z niektorých činností priamo nesúvisiacich s prepravnou činnosťou

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

valvoo somalian rannikkovesialueita, joilla ilmenee merellä tapahtuvaan toimintaan ja erityisesti meriliikenteeseen kohdistuvia riskejä, mukaan lukien somalian aluevedet;

Slovakiska

vykonáva dohľad nad pobrežnými zónami somálska vrátane jeho teritoriálnych vôd, ktoré sú rizikové pre námorné činnosti, najmä námornú dopravu,

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(148) näin ollen ainoastaan sellaisen omaisuuden myynnistä saatu voitto, joka luonteensa puolesta on yhteydessä meriliikenteeseen, soveltuu yhteismarkkinoille.

Slovakiska

(148) zahrnutie kapitálových ziskov týkajúcich sa len majetku, ktorého charakter ho predurčuje na námornú činnosť, je teda zlučiteľné so spoločným trhom.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

asetuksella perustetaan marco polo -ohjelma, josta komissio myöntää yhteisön tukea sellaisiin lyhyen matkan meriliikennepalvelujen käynnistämishankkeisiin, joilla osa maanteiden tavaraliikenteestä siirretään meriliikenteeseen.

Slovakiska

týmto nariadením sa zavádza program marco polo, ktorý umožňuje komisii poskytnúť finančný príspevok spoločenstva na projekty spustenia liniek námornej príbrežnej dopravy s cieľom presunúť časť cestnej nákladnej dopravy na námornú dopravu.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-ihmishengen turvaavat palvelut (safety of life), jotka on tarkoitettu pääasiallisesti lento-, rautatie-ja meriliikenteeseen

Slovakiska

-služba pre bezpečnosť života (safety of life), ktorá je určená hlavne pre leteckú, železničnú a námornú dopravu;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

"valkoinen kirja ey:n kilpailusääntöjen soveltamisesta meriliikenteeseen annetun asetuksen (ety) n:o 4056/86 tarkistuksesta"

Slovakiska

biela kniha o revízii nariadenia č. 4056/86, ktorým sa uplatňujú pravidlá hospodárskej súťaže es v oblasti námornej dopravy

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

kolmanneksi vuoden 1999 talousarviolakiesitykseen liittyvässä kokonaisselvityksessä nro 66 todetaan, että ”laki nro 98–546 … on mahdollistanut uuden verojärjestelmän luomisen meriliikenteeseen liittyville investoinneille”.

Slovakiska

po tretie, všeobecná správa č. 66 týkajúca sa návrhu zákona o štátnom rozpočte na rok 1999 potvrdzuje, že „zákon č. 98-546… umožnil vytvorenie nového daňového opatrenia v prospech námorného investovania“.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

meriliikenteessä käytettävä polttoaine

Slovakiska

lodné palivo

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,147,433 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK