Fråga Google

You searched for: lisähoidolla (Finska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Spanska

Info

Finska

Orfadin- lisähoidolla eloonjäämisprosentti on huomattavasti korkeampi, jopa 82 prosenttia.

Spanska

Con un tratamiento suplementario con Orfadin la tasa de supervivencia aumenta hasta el 82%.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Oireilevan homokystinurian myöhäinen toteaminen saa aikaan jäljellä olevan morbiditeetin johtuen palautumattomasta tukikudoksen (silmän, luuston) vauriosta, jota ei voida korjata lisähoidolla.

Spanska

4 homocistinuria en estado sintomático es responsable de la morbilidad residual debido a los daños irreversibles en el tejido conjuntivo (oftalmológico, esquelético) que no pueden corregirse con terapia adicional.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Jos astman tyydyttävää hoitotasapainoa ei saavuteta seurannassa (tavallisesti kuukauden kuluessa), on arvioitava anti - inflammatorisen lisähoidon tai toisenlaisen anti- inflammatorisen hoidon tarvetta astman hoidon asteittaisen arviointimenetelmän mukaisesti.

Spanska

Si no se alcanza un adecuado control del asma en el plazo aproximado de un mes, debe valorarse la necesidad de administrar un tratamiento antiinflamatorio diferente o adicional conforme recomienda el sistema escalonado para tratamiento del asma.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

SINGULAIR on tarkoitettu astman lisähoidoksi 2- 5- vuotiaille potilaille, joilla on hengitettävän kortikosteroidin käytöstä huolimatta huonossa hoitotasapainossa oleva lievä tai keskivaikea krooninen astma ja joille tarpeen mukaan käytettävillä lyhytvaikutteisilla beeta- agonisteilla ei saada aikaan riittävää astman hoitotasapainoa.

Spanska

SINGULAIR está indicado en el tratamiento del asma como terapia adicional en pacientes de entre 2 y 5 años de edad con asma persistente de leve a moderado no controlados adecuadamente con corticosteroides inhalados y en quienes los β -agonistas de acción corta “ a demanda” no permiten un control clínico adecuado del asma.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

SINGULAIR on tarkoitettu astman lisähoidoksi 6 kuukauden - 5 vuoden ikäisille potilaille, joilla on hengitettävän kortikosteroidin käytöstä huolimatta huonossa hoitotasapainossa oleva lievä tai keskivaikea krooninen astma ja joille tarpeen mukaan käytettävillä lyhytvaikutteisilla beeta - agonisteilla ei saada aikaan riittävää astman hoitotasapainoa.

Spanska

SINGULAIR está indicado en el tratamiento del asma como terapia adicional en pacientes de entre 6 meses y 5 años de edad con asma persistente de leve a moderado, no controlados adecuadamente con corticosteroides inhalados y en quienes los β -agonistas de acción corta “ a demanda” no permiten un control clínico adecuado del asma.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Gabapentiini on tarkoitettu lisähoidoksi paikallisalkuisten toissijaisesti yleistyvien tai yleistymättömien kohtausten hoitoon aikuisilla ja yli 6- vuotiailla lapsilla (ks. kohta 5. 1).

Spanska

Gabapentina está indicada como terapia complementaria en el tratamiento de crisis parciales con y sin generalización secundaria en adultos y niños a partir de los 6 años de edad (véase la sección 5.1).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Vaatimattomista tuloksista huolimatta CHMP otti huomioon riittävän turvallisuusprofiilin ja lääketieteellisen tarpeen tässä pediatrisessa ryhmässä ja hyväksyi seuraavan käyttöaiheen: ” Gabapentiini on tarkoitettu lisähoidoksi paikallisalkuisten toissijaisesti yleistyvien tai yleistymättömien kohtausten hoitoon aikuisilla ja yli 6- vuotiailla lapsilla (ks. kohta 5. 1). ” Tehoa lapsilla koskevat tiedot on päivitetty kohtaan 5. 1.

Spanska

A pesar de estos modestos resultados, y teniendo en cuenta el perfil de seguridad adecuado y la necesidad médica existente en esta población pediátrica, el CHMP aprobó la siguiente indicación: “ Gabapentina está indicada como terapia complementaria en el tratamiento de crisis parciales con y sin generalización secundaria en adultos y niños a partir de los 6 años de edad (véase la sección 5.1) .” En la sección 5.1 se han actualizado los datos relativos a la eficacia en niños.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Nämä vaikutukset ovat yleensä lieviä ja häviävät itsestään ilman lisähoidon tarvetta.

Spanska

Estos efectos suelen ser leves y mejoran espontáneamente sin necesidad de ningún tratamiento adicional.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Diacomitia valmistava yritys tekee tutkimuksen, jossa verrataan Diacomitia klobatsaamiin lisähoidossa lapsilla, joiden kohtaukset eivät pysy riittävän hyvin hallinnassa klobatsaamilla ja valproaatilla.

Spanska

La empresa que fabrica Diacomit realizará un estudio comparativo de los efectos de Diacomit y clobazam como terapia adyuvante al tratamiento de niños cuya enfermedad no se controla adecuadamente con clobazam y valproato.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Yhdessä 6 viikon lumekontrolloidussa tutkimuksessa potilaat, joilla oli maaninen tai sekamuotoinen I tyypin kaksisuuntainen mielialahäiriö, johon liittyi tai ei liittynyt psykoottisia piirteitä, ja jotka olivat osittain non- responsiivisia terapeuttisilla seerumpitoisuuksilla litium - tai valproaattimonoterapialle 2 viikon ajan, lisäämällä aripipratsoli lisähoidoksi saavutettiin ylivoimainen teho maniaoireiden vähenemisessä verrattuna litium - tai valproaattimonoterapiaan.

Spanska

En un ensayo de 6 semanas controlado con placebo en pacientes que presentaban episodio maníaco o mixto de trastorno bipolar I, con o sin rasgos psicóticos, parcialmente no-respondedores a la monoterapia con litio o valproato durante 2 semanas a niveles plasmáticos terapéuticos, la adición de aripiprazol como tratamiento concomitante condujo a una eficacia superior en la reducción de los síntomas maníacos con respecto al tratamiento en monoterapia con litio o valproato.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

Se katsoi alustavasti, ettei Voraxazea voitaisi hyväksyä metotreksaatin toksisille vaikutuksille altistuneiden tai altistumisvaarassa olevien potilaiden lisähoidoksi.

Spanska

A la vista de la revisión de los datos y de la respuesta de la empresa a la lista de preguntas del CHMP en el momento de la retirada, el CHMP todavía tenía algunas dudas y su dictamen provisional fue que Voraxaze no podía ser aprobado para la terapia adyuvante de pacientes que sufrieran o tuvieran riesgo de sufrir toxicidad por metotrexato.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK