You searched for: luonnonolosuhteista (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

luonnonolosuhteista

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

rinnalle on nostettava vaikeista luonnonolosuhteista johtuvat pysyvät haitat.

Svenska

permanenta hinder p.g.a. svåra naturförutsättningar måste beaktas i lika utsträckning.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

maataloustuotannon alueelliset ja luonnonolosuhteista johtuvat erot on hyväksyttävä kansainvälisen kaupan sopimuksissa.

Svenska

jordbruksproduktionens regionala skillnader och skiftande naturförhållanden bör vägas in i de internationella handelsavtalen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

alueet, joilla on luonnonolosuhteista johtuvia rajoitteita tai muita erityisiä rajoitteita;

Svenska

arealer med naturliga eller andra särskilda begränsningar.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tähän liittyy se, että eri jäsenvaltioissa on historiallisista syistä ja luonnonolosuhteista johtuen erilaisia päästölähteitä.

Svenska

det faktum att det finns olika utsläppskällor i medlemsstaterna , vilket beror på historiska orsaker och naturliga förhållanden, hör samman med detta .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

nämä ongelmat johtuvat saarialueiden maantieteellisistä, pysyvistä luonnonolosuhteista ja erityispiirteistä, jotka hidastavat niiden taloudellista kehitystä.

Svenska

dessa problem är en följd av öregionernas geografiska, naturliga och permanenta villkor och särskilda kännetecken, vilka dämpar deras ekonomiska utveckling.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

metsänhoidosta peräisin olevat päästöt ja poistumat riippuvat kuitenkin erilaisista luonnonolosuhteista, ikärakenteesta sekä aiemmin käytetyistä ja nykyisistä hoitokäytännöistä.

Svenska

utsläpp och upptag från skogsbruk beror emellertid på ett antal naturliga omständigheter, åldersklassfördelning och tidigare och nuvarande förvaltningsmetoder.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ottaen huomioon yksittäistapauksia koskevat tosiasialliset olosuhteet toimivaltaiset viranomaiset voivat hyväksyä erityisesti seuraavat luonnonolosuhteista johtuvat karjaa koskevat tapaukset:

Svenska

utan att det påverkar tillämpningen av de faktiska omständigheter som måste beaktas i enskilda fall, kan den behöriga myndigheten godkänna särskilt följande naturliga omständigheter som en besättning eller flock kan drabbas av:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

c) se johtuu onnettomuuksista tai poikkeuksellisista luonnonolosuhteista, joita ei olisi kohtuudella voitu ennustaa, välttää eikä lieventää;

Svenska

c) är följden av olyckor eller undantagsförhållanden med naturliga orsaker som inte rimligtvis kunde ha förutsetts, undvikits eller lindrats,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

siksi maissisäilörehua vastaavaa tukea on maksettava nurmisäilörehustakin nii den maiden maidon- ja naudanlihantuottajille, jotka eivät luonnonolosuhteista johtuen voi viljellä maissia.

Svenska

därför skall man betala bidrag som motsvarar det för majsensilage även för gräsensilage till mjölk- och nötköttsproducenter i de länder där man på grund av naturförhållanden inte kan odla majs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tuensaaja selitti, että investointihankkeen tärkein perustelu oli telakan nykyinen sopimaton rakenne, jonka vuoksi tuensaaja oli riippuvainen luonnonolosuhteista, esimerkiksi tonavan veden tasosta.

Svenska

stödmottagaren förklarade att den främsta motiveringen till investeringsprojektet var den nuvarande olämpliga planeringen av varvet, som gjorde det beroende av väderförhållandena, dvs. vattennivån i donau.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

on syytä ottaa huomioon unionin alueen monimuotoisuus ja usein tietyille alueille kasautuvat esteet, jotka voivat johtua luonnonolosuhteista, historiasta tai väestötekijöistä, kuten harvasta asutuksesta tai ikärakenteen taikka työssäkäyvän väestön rakenteen vinoutumisesta.

Svenska

vi måste ta hänsyn till mångfalden inom det europeiska området och de problem som ofta hopar sig inom vissa områden , vare sig de beror på naturen , är historiska eller demografiska, såsom låg befolkningstäthet eller obalanser i befolkningspyramiden eller den aktiva befolkningen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ottaen huomioon merkittävä muutos, joka liittyy uudella ohjelmakaudella menetelmään niiden alueiden määrittelemiseksi, joilla on luonnonolosuhteista johtuvia huomattavia rajoitteita, viljelijän velvoitetta jatkaa viljelyä alueella viiden vuoden ajan ei pitäisi soveltaa vuonna 2014 tehtyihin uusiin oikeudellisiin sitoumuksiin.

Svenska

mot bakgrund av de omfattande ändringarna för den nya programperioden vad gäller metoden för att avgränsa områden med väsentliga naturliga begräsningar, bör jordbrukarnas skyldighet att fortsätta med sitt jordbruk i området i fem år inte gälla för nya rättsliga åtaganden som görs under 2014.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

lisäkustannukset ja tulonmenetykset on laskettava verrattuna alueisiin, joilla ei ole luonnonolosuhteista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, ottaen huomioon asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 3 luvun mukaiset tuet.

Svenska

merkostnader och inkomstbortfall ska beräknas i jämförelse med de områden som inte påverkas av naturliga eller andra särskilda begränsningar, med beaktande av stöd enligt avdelning iii kapitel 3 i förordning (eu) nr 1307/2013.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,743,942,029 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK