来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rinnalle on nostettava vaikeista luonnonolosuhteista johtuvat pysyvät haitat.
permanenta hinder p.g.a. svåra naturförutsättningar måste beaktas i lika utsträckning.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
maataloustuotannon alueelliset ja luonnonolosuhteista johtuvat erot on hyväksyttävä kansainvälisen kaupan sopimuksissa.
jordbruksproduktionens regionala skillnader och skiftande naturförhållanden bör vägas in i de internationella handelsavtalen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alueet, joilla on luonnonolosuhteista johtuvia rajoitteita tai muita erityisiä rajoitteita;
arealer med naturliga eller andra särskilda begränsningar.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
tähän liittyy se, että eri jäsenvaltioissa on historiallisista syistä ja luonnonolosuhteista johtuen erilaisia päästölähteitä.
det faktum att det finns olika utsläppskällor i medlemsstaterna , vilket beror på historiska orsaker och naturliga förhållanden, hör samman med detta .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
nämä ongelmat johtuvat saarialueiden maantieteellisistä, pysyvistä luonnonolosuhteista ja erityispiirteistä, jotka hidastavat niiden taloudellista kehitystä.
dessa problem är en följd av öregionernas geografiska, naturliga och permanenta villkor och särskilda kännetecken, vilka dämpar deras ekonomiska utveckling.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
metsänhoidosta peräisin olevat päästöt ja poistumat riippuvat kuitenkin erilaisista luonnonolosuhteista, ikärakenteesta sekä aiemmin käytetyistä ja nykyisistä hoitokäytännöistä.
utsläpp och upptag från skogsbruk beror emellertid på ett antal naturliga omständigheter, åldersklassfördelning och tidigare och nuvarande förvaltningsmetoder.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
ottaen huomioon yksittäistapauksia koskevat tosiasialliset olosuhteet toimivaltaiset viranomaiset voivat hyväksyä erityisesti seuraavat luonnonolosuhteista johtuvat karjaa koskevat tapaukset:
utan att det påverkar tillämpningen av de faktiska omständigheter som måste beaktas i enskilda fall, kan den behöriga myndigheten godkänna särskilt följande naturliga omständigheter som en besättning eller flock kan drabbas av:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
c) se johtuu onnettomuuksista tai poikkeuksellisista luonnonolosuhteista, joita ei olisi kohtuudella voitu ennustaa, välttää eikä lieventää;
c) är följden av olyckor eller undantagsförhållanden med naturliga orsaker som inte rimligtvis kunde ha förutsetts, undvikits eller lindrats,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
siksi maissisäilörehua vastaavaa tukea on maksettava nurmisäilörehustakin nii den maiden maidon- ja naudanlihantuottajille, jotka eivät luonnonolosuhteista johtuen voi viljellä maissia.
därför skall man betala bidrag som motsvarar det för majsensilage även för gräsensilage till mjölk- och nötköttsproducenter i de länder där man på grund av naturförhållanden inte kan odla majs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tuensaaja selitti, että investointihankkeen tärkein perustelu oli telakan nykyinen sopimaton rakenne, jonka vuoksi tuensaaja oli riippuvainen luonnonolosuhteista, esimerkiksi tonavan veden tasosta.
stödmottagaren förklarade att den främsta motiveringen till investeringsprojektet var den nuvarande olämpliga planeringen av varvet, som gjorde det beroende av väderförhållandena, dvs. vattennivån i donau.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
on syytä ottaa huomioon unionin alueen monimuotoisuus ja usein tietyille alueille kasautuvat esteet, jotka voivat johtua luonnonolosuhteista, historiasta tai väestötekijöistä, kuten harvasta asutuksesta tai ikärakenteen taikka työssäkäyvän väestön rakenteen vinoutumisesta.
vi måste ta hänsyn till mångfalden inom det europeiska området och de problem som ofta hopar sig inom vissa områden , vare sig de beror på naturen , är historiska eller demografiska, såsom låg befolkningstäthet eller obalanser i befolkningspyramiden eller den aktiva befolkningen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ottaen huomioon merkittävä muutos, joka liittyy uudella ohjelmakaudella menetelmään niiden alueiden määrittelemiseksi, joilla on luonnonolosuhteista johtuvia huomattavia rajoitteita, viljelijän velvoitetta jatkaa viljelyä alueella viiden vuoden ajan ei pitäisi soveltaa vuonna 2014 tehtyihin uusiin oikeudellisiin sitoumuksiin.
mot bakgrund av de omfattande ändringarna för den nya programperioden vad gäller metoden för att avgränsa områden med väsentliga naturliga begräsningar, bör jordbrukarnas skyldighet att fortsätta med sitt jordbruk i området i fem år inte gälla för nya rättsliga åtaganden som görs under 2014.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
lisäkustannukset ja tulonmenetykset on laskettava verrattuna alueisiin, joilla ei ole luonnonolosuhteista johtuvia tai muita erityisrajoitteita, ottaen huomioon asetuksen (eu) n:o 1307/2013 iii osaston 3 luvun mukaiset tuet.
merkostnader och inkomstbortfall ska beräknas i jämförelse med de områden som inte påverkas av naturliga eller andra särskilda begränsningar, med beaktande av stöd enligt avdelning iii kapitel 3 i förordning (eu) nr 1307/2013.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考: