You searched for: markkinahintaisesta (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

markkinahintaisesta

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

1997 tuet %:ina markkinahintaisesta bruttoarvonlisäyksestä

Svenska

1997 bidrag i % av bruttoförädlingsvärdet till marknadspris

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

60 prosenttia julkisen velan osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta.

Svenska

60 % för kvoten mellan skuldsättningen i den offentliga sektorn och bruttonationalprodukten till marknadspris.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

—60 prosenttia julkisen velan osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta.

Svenska

—60 % för kvoten mellan skuldsättningen i den offentliga sektornoch bruttonationalprodukten till marknadspris.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

1993 sosiaaliturvaedut: ecu asukasta kohti osuus markkinahintaisesta bkt:sta (%)

Svenska

1993 socialutgifter: % efter ändamål

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

3 prosenttia ennakoidun tai toteutuneen julkistalouden alijäämän osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta;

Svenska

3 % för kvoten mellan det förväntade eller faktiska underskottet i den offentliga sektoms finanser och bruttonationalprodukten till marknadspris

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi arvonlisäveron mää räytymisperuste on rajattu 55 prosenttiin markkinahintaisesta bruttokansantulosta jokaisessa jäsenvaltiossa.

Svenska

dessutom begränsas underlaget för momsberäkning till 55 % av medlemsstatens bni till marknadspriser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi arvonlisäveron määräytymisperuste on rajattu 55 prosenttiin jäsenvaltion markkinahintaisesta bruttokansantulosta (niin kutsuttu rajaamismekanismi).

Svenska

dessutom begränsas underlaget för momsberäkningtill 55% av medlemsstatens bni till marknadspriser (begränsningsmekanism).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta unionin markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä vuonna ennen toiseksi viimeistä euroopan keskuspankkijärjestelmän perustamista edeltävää vuotta.

Svenska

50 % av den berörda medlemsstatens andel av unionens bruttonationalprodukt till marknadspris under de senaste fem åren före näst sista året före upprättandet av europeiska centralbankssystemet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

kansallisille keskuspankeille perussäännön 29 artiklan 3 kohdan nojalla annettujen painoarvojen tarkistamista varten tarvittavat tiedot markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta koskevat ennen jakoperusteen tarkistamista edeltävää toiseksi viimeistä vuotta kulunutta viittä vuotta.

Svenska

de uppgifter om bruttonationalprodukten till marknadspriser som behövs för att ändrade vikter som tilldelats de nationella centralbankerna enligt artikel 29.3 i stadgan skall tas från de senaste fem åren före det näst sista året före det år då fördelningsnyckeln ändras.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta yhteisön markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä viimeksi kuluneena toiseksi viimeistä vuotta ennen ekpj:n perustamista edeltävänä vuotena.

Svenska

50 % av den berörda medlemsstatens andel av gemenskapens bruttonationalprodukt till marknadspris under de senaste fem åren före näst sista året före upprättandet av ecbs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

— 50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta unionin markkinahintaisesta bruttokansantuot­teesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä viimeksi kuluneena toiseksi viimeistä vuotta ennen ekpj:n perustamista edeltävänä vuotena.

Svenska

— 50 % av den berörda medlemsstatens andel av unionens bruttonationalprodukt till marknadspris under de senaste fem åren före näst sista året före upprättandet av ecbs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

omien varojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,24 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta markkinahintaisesta bktl:sta ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,31 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta bktl:sta.

Svenska

taket för egna medel fastställdes till 1,24 % av medlemsstaternas sammanlagda bni till marknadspriser, medan taket för anslag för åtaganden fastställdes till 1,31 % av medlemsstaternas sammanlagda bni.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

koska ekt-79:stä on siirrytty ekt-95:een, komissio on talousarviota ja omia varoja varten laskenut uudelleen omien varojen ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismäärän kahden desimaalin tarkkuudella omia varoja koskevan voimassa olevan päätöksen 2000/597/ey euratom 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa esitetyn laskentakaavan mukaisesti, jotta yhteisöjen käytettävissä olevien varojen määrä säilyy muuttumattomana. komissio antoi uudet enimmäismäärät tiedoksi neuvostolle ja euroopan parlamentille joulukuussa 2001[5]. omien varojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,24 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta markkinahintaisesta bktl:sta ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,31 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta bktl:sta.

Svenska

som en följd av övergången från ens 79 till ens 95 i fråga om beräkningar som rör gemenskapens budget och egna medel räknade kommissionen om de s.k. taken (de högsta tillåtna nivåerna, angivna med två decimaler) för egna medel och för anslag för åtaganden, i enlighet med formlerna i artikel 3.1 och 3.2 i det nu gällande beslutet om egna medel (beslut 2000/597/eg euratom). kommissionen meddelade de nya taken till rådet och europaparlamentet i december 2001 [4]. taket för egna medel fastställdes till 1,24% av medlemsstaternas sammanlagda bni till marknadspriser, medan taket för anslag för åtaganden fastställdes till 1,31% av medlemsstaternas bni.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,727,854,390 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK