You searched for: pahoittelevani (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

pahoittelevani

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

arvoisa puhemies, minun on todettava pahoittelevani tekemäänne päätöstä useista syistä.

Svenska

herr talman! jag måste säga att jag av flera anledningar beklagar det beslut som ni har fattat.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

sanoisin kuitenkin sivuhuomauksena pahoittelevani sitä, että emme käytä henkilöstöasioissa enemmän määräaikaisia työsopimuksia.

Svenska

det var således tillräckliga skäl för de belgiska fackföreningarna att ringa i larmklockan, att an vända sin petitionsrätt, men detta är egentligen bara toppen på isberget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

haluaisin myös ilmaista pahoittelevani syvästi, että vaikka näiden katalien rikoksien paljastumisesta on kulunut kuusi vuotta, tätä miestä ei ole vieläkään tuotu oikeuden eteen.

Svenska

jag vill också uttrycka mitt stora missnöje över att denne man- sex år efter avslöjandet av dessa fruktansvärda brott - fortfarande inte har fått sitt straff.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

haluan komission varapuheenjohtajan läsnä ollessa todeta pahoittelevani suuresti, ettei neuvosto ole paikalla näin tärkeänä päivänä. tämä ei ole kritiikkiä puheenjohtajavaltio alankomaita vaan neuvoston pääsihteeristöä kohtaan.

Svenska

tillåt mig att i närvaro av kommissionens vice ordföranden säga att jag i hög grad beklagar att rådet inte är närvarande denna betydelsefulla dag – och detta innebär ingen kritik av det nederländska ordförandeskapet utan av rådets generalsekretariat.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

toiseksi haluan todeta pahoittelevani henkilökohtaisesti, ettei eurooppalaisten veronmaksajien tähtiedustaja hans-peter martin ole osallistunut tämäniltaiseen keskusteluun, jossa on käsitelty hänen erikoisalaansa.

Svenska

för det andra vill jag göra en personlig anmärkning och säga att jag djupt beklagar att den europeiska skattebetalarens stjärnadvokat hans-peter martin inte deltar i kvällens debatt , där han har en del arbete att göra.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

sitä vastoin minun on todettava pahoittelevani, että tämä tietoliikennepakettiin olennaisesti kuuluva teksti otettiin pois asiasta vastaavalta teollisuusvaliokunnalta, ja toimivalta siirrettiin oikeudellisten asioiden valiokunnalle, mistä on näköjään tullut erittäin paha tapa.

Svenska

jag måste däremot beklaga att denna text som ändå är en fullständig del av telekommunikationspaketet inte längre sorterar under utskottet för industrifrågor när det gäller innehållet, utan i stället under utskottet för rättsliga frågor , vilket förefaller mig bli en mycket dålig vana.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

lopuksi totean pahoittelevani suuresti sitä, että mitä tulee välimerta koskevaan kysymykseen, komissio koki nähdäkseni täydellisen tappion miekkakala-asiassa - tässä asiassa annettiin täydellinen luovutusvoitto.

Svenska

avslutningsvis vill jag säga till kommissionären att för bundna åtgärder måste införas, men att de inte bör utgå från de befinüiga strukturfonderna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

46. tilintarkastustuomioistuin katsoo, ettei komission tehtävänä ole osallistua suoraan yksittäisten epäsuorien toimien hallinnointiin. tällainen tulkinta komission roolista lisää merkittävästi sitä rasittavaa byrokratiaa, jota monet ttk-puiteohjelmien osapuolet pahoittelevat. kunkin konsortion pitäisi määritellä sisäinen päätöksentekorakenteensa erityistarpeidensa mukaisesti, ja yksittäisten osallistujien olisi sovittava keskenään kaikista epäsuoran toimen hallinnointia koskevista tärkeistä kysymyksistä.

Svenska

46. revisionsrätten anser att det inte bör vara kommissionens uppgift att vara direkt involverad i förvaltningen av enskilda indirekta åtgärder. den tolkningen av kommissionens roll bidrar i hög grad till den tungrodda byråkrati som många av fotu-ramprogrammens intressenter beklagar sig över. det bör åligga varje konsortium att fastställa sin interna struktur för beslutsfattande i enlighet med sina egna specifika behov, och de enskilda deltagarna bör ta ansvar för att komma överens om alla relevanta frågor om förvaltningen av den indirekta åtgärden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,748,589,960 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK