You searched for: kokonaistuotantokapasiteetin (Finska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Czech

Info

Finnish

kokonaistuotantokapasiteetin

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tjeckiska

Info

Finska

(85) kapasiteetin käyttöaste pieneni tarkastelujakson aikana 14 prosenttia. tätä ei selitä tarkastelujakson aikana ilmennyt kokonaistuotantokapasiteetin vähäinen 2 prosentin lisäys vuosien 2001 ja 2002 välillä.

Tjeckiska

(85) během uvažovaného období kleslo využití kapacity o 14%, což nevysvětluje malý vzrůst celkové výrobní kapacity výrobního odvětví společenství ve výši 2% během uvažovaného období mezi lety 2001 a 2002.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan nro 2 9 artiklan 4 kohdassa määrätään, että sopimuksen voimaantuloa seuraavien viiden ensimmäisen vuoden aikana ja poiketen siitä, mitä kyseisen artiklan 1 kohdan iii alakohdassa määrätään, bulgaria voi myöntää poikkeuksellisesti terästuotteille rakenneuudistukseen tarkoitettua valtion tukea, jos tämä johtaa tukea saavien yritysten elinkelpoisuuteen tavanomaisissa markkinaolosuhteissa rakenneuudistuskauden lopussa, kyseisen tuen määrä ja laajuus rajoitetaan tiukasti siihen, mikä on ehdottomasti tarpeen elinkelpoisuuden palauttamiseksi, tukea vähennetään asteittain ja rakenneuudistusohjelma liittyy bulgarian kokonaistuotantokapasiteetin yleiseen järkeistämiseen ja vähentämiseen.

Tjeckiska

podle čl. 9 odst. 4 protokolu 2 k evropské dohodě může bulharsko během prvních pěti let po vstupu dohody v platnost a odchylně od odst. 1 podbodu iii) téhož článku výjimečně poskytovat, pokud jde o výrobky z oceli, veřejnou podporu pro účely restrukturalizace, pokud tato podpora na konci období restrukturalizace povede k tomu, že firmy, které podporu přijímají, budou životaschopné v běžných tržních podmínkách, pokud částka a míra takové podpory budou přísně omezeny na nejnižší možnou míru nezbytnou pro obnovení životaschopnosti a budou postupně snižovány a pokud bude plán restrukturalizace spojen s celkovou racionalizací a snížením souhrnné výrobní kapacity bulharska.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,824,765 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK