Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
täytäntöönpanotoimenpiteitä ei saa ulottaa erityisten kattavuusvelvoitteiden määrittelyyn.
die durchführungsmaßnahmen dürfen sich nicht auf die festlegung bestimmter versorgungsverpflichtungen erstrecken.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joitakin epäilyjä esitettiin myös taajuushallinnon alalla ehdotetuista toimista kuten kattavuusvelvoitteiden tai muiden käyttöoikeutta koskevien ehtojen asettaminen, joiden tulisi vastata kansallisia erityisolosuhteita.
auf einige vorbehalte stießen die vorgeschlagenen maßnahmen im bereich der frequenzverwaltung, wie etwa die auferlegung von versorgungsverpflichtungen oder andere die nutzungsrechte betreffende bedingungen, bei denen die speziellen nationalen gegebenheiten berücksichtigt werden sollten.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sen vuoksi toimivaltaisten viranomaisten suorittama kattavuusvelvoitteiden soveltaminen olisi koordinoitava unionin tasolla, jotta voidaan parantaa sääntelyvarmuutta sekä turvata oikeasuhteinen ja tasapuolinen yhteyksien saavutettavuus kaikille kansalaisille.
damit die regulierungssicherheit und die vorhersagbarkeit des investitionsbedarfs gesteigert sowie eine verhältnismäßige und gleichwertige netzanbindung aller bürger gewährleistet wird, sollte daher die anwendung der versorgungsverpflichtungen durch die zuständigen behörden auf unionsebene koordiniert werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kansalliset erityispiirteet huomioon ottaen tällainen koordinointi olisi rajoitettava koskemaan yleisiä perusteita, kuten väestötiheyttä tai topografisia ja topologisia tekijöitä, joita käytetään kattavuusvelvoitteiden määrittämiseen ja mittaamiseen.
unter berücksichtigung der nationalen besonderheiten sollte eine solche koordination auf allgemeine kriterien beschränkt bleiben, die der festlegung und bemessung von versorgungsverpflichtungen dienen, darunter bevölkerungsdichte oder topografische und topologische eigenschaften.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
47 artiklassa määritellään ehdot, jotka liitetään radiotaajuuksien käyttöä koskeviin yleisvaltuutuksiin ja käyttöoikeuksiin liitetyt ehdot sekä säädetään komission täytäntöönpanotoimenpiteistä, joilla pyritään johdonmukaisuuteen eräiden kriteerien osalta; näitä ovat muun muassa kriteerit kattavuusvelvoitteiden, joiden merkitystä vahvistetaan taajuuksien tehokkuuden vuoksi, määrittelemiseksi ja mittaamiseksi.
der artikel 47 legt die genehmigungsbedingungen fest, die an eine allgemeingenehmigung für funkfrequenzen und die zugehörigen nutzungsrechte geknüpft werden, und sieht durchführungsmaßnahmen der kommission vor, um die einheitlichkeit bestimmter bedingungen zu sichern, beispielsweise der kriterien für die festlegung und bemessung von versorgungsverpflichtungen, deren bedeutung als teil einer effizienten frequenznutzung gestärkt wird.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: