Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kulttuuriperinteisiin ja patriarkaalisiin traditioihin sidoksissa ole vat väkivaltaiset käytännöt jatkuvat.
doch am ausklang des 20. jahrhunderts ist die distanz zwischen absichtserklärung und realität immer noch groß, trotz aller erfolge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämä on erityisen tärkeää maissa, joissa kulttuuriperinteisiin liittyy terveydenhoidossa käytettäviä tuotteita, joita ei ole vielä tutkittu tieteellisesti.
besonders wichtig ist dies dann, wenn es um kulturelle traditionen in bezug auf produkte der gesundheitsfürsorge geht, die mit wissenschaftlichen mitteln noch nicht erklärt werden können.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(7) kehitetään vapaaehtoinen online-tietojenvaihtojärjestelmä, jotta koulujen lomat voidaan sovittaa paremmin yhteen jäsenvaltioissa, tämän vaikuttamatta jäsenvaltioiden kulttuuriperinteisiin.
(7) aufbau eines mechanismus für den freiwilligen informationsaustausch über das internet zwecks besserer koordinierung der schulferien zwischen den mitgliedstaaten, ohne dabei die kulturellen traditionen der mitgliedstaaten zu berühren
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koska sosiaalipalvelut ovat usein sidoksissa (paikallisiin) kulttuuriperinteisiin, päädytään räätälöityihin ratkaisuihin, joissa otetaan huomioon paikalliset erityisolosuhteet ja joilla voidaan taata, että palveluntarjoaja ja käyttäjä sijaitsevat lähellä toisiaan, sekä varmistaa samalla palveluiden yhtäläinen saatavuus koko alueella.
da soziale dienstleistungen ihre wurzeln häufig in den kulturellen traditionen vor ort haben, werden maßgeschneiderte lösungen gewählt, die die besonderheiten vor ort berücksichtigen und die nähe zwischen erbringer und empfänger der leistung garantieren und die dennoch sicherstellen, dass jedermann, gleich, wo in einem mitgliedstaat er sich aufhält, zugang zu den leistungen erhält.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: