Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tämä lisäisi myös siviilioikeudellisten menettelyjen välineiden yhdenmukaisuutta unionin tasolla.
dies würde auch die kohärenz der zivilrechtlichen instrumente auf eu-ebene verbessern.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meillä on se rajoitus, että siviilioikeudellisten määräysten yhtenäistäminen on vaikeaa.
wäre das nicht eine beeindruckende errungenschaft für die bürger?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hän kertoi että tanska haluaa osallistua täysipainoisesti siviilioikeudellisten ongelmien ratkaisuun.
investitionen dafür müßten gefördert werden können.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• kansallisten lainsäädäntöjen väliset erot siviilioikeuden ja siviilioikeudellisten menettelytapojen osalta;
aus diesem grundwurden in den vertrag von amsterdam drei neuerungen aufgenommen,die den weg für die verwirklichungeines ehrgeizigen programms öffnen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kauppa- ja siviilioikeudellisten asioiden hallinnoinnin uudistus on parantanut tuomioistuinjärjestelmän toimintaa.
durch eine reform der fallverwaltung in der zivil- und handelsjustiz wurde die funktionsweise des gerichtssystems verbessert.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehdotus siitä, että siviilioikeudellisten asioiden yhteistyötä olisi säänneltävä määräenemmistöpäätöksin, on kuitenkin kiistanalainen.
der vorschlag, auf die justizielle zusammenarbeit in zivilrechtsfragen die beschlussfassung mit qualifizierter mehrheit anzuwenden, ist jedoch umstritten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tätä kertomusta varten eamv tarkastelee lakisääteisiä tilintarkastajia koskevien jäsenvaltioiden siviilioikeudellisten vastuujärjestelmien vaikutuksia tilintarkastusmarkkinoiden rakenteeseen.
für die zwecke dieses berichts untersucht die esma den einfluss der zivilrechtlichen haftungsregelungen der mitgliedstaaten für abschlusssprüfer auf die struktur des abschlussprüfungsmarkts.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
irlanti: saatujen tietojen mukaan vaihteluun ovat vaikuttaneet vireillä olevien siviilioikeudellisten asioiden perinteiset kirjauskäytännöt.
ie: die niedrigen ergebnisse erklären sich den angaben zufolge aus der historischen praxis der erfassung anhängiger verfahren.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
italia: siviilioikeudellisten asioiden luokittelua muutettiin vuonna 2013, joten eri vuosien vertailu saattaa johtaa virheellisiin päätelmiin.
it: im jahr 2013 wurde eine andere einstufung von zivilsachen eingeführt, so dass ein vergleich zwischen den jahren zu falschen schlussfolgerungen führen kann.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koskevat tämän artiklan nojalla ilmoitettujen tietojen käyttöä rikos- tai siviilioikeudellisessa menettelyssä
die verwendung der gemäß diesem artikel erteilten auskünfte in straf- oder zivilrechtlichen verfahren regeln,
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: