You searched for: valokuvagelatiinin (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

valokuvagelatiinin

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

valokuvagelatiinin tunnistetiedot

Tyska

angaben zur identifizierung der fotogelatine

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin tyyppi:

Tyska

art der fotogelatine:

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin aiottu määränpää

Tyska

vorgesehene bestimmung der fotogelatine

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin tuontia koskeva poikkeus

Tyska

ausnahmeregelung für die einfuhr von fotogelatine

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin valmistus, kÄÄriminen ja pakkaaminen

Tyska

herstellung von fotogelatine, umhÜllung und verpackung

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ranskan, alankomaiden ja yhdistyneen kuningaskunnan olisi edelleen sallittava valokuvagelatiinin tuonti tässä päätöksessä vahvistetuin edellytyksin.

Tyska

dementsprechend sollten frankreich, die niederlande und das vereinigte königreich die einfuhr von fotogelatine weiterhin genehmigen, sofern die in der vorliegenden entscheidung festgelegten bedingungen erfüllt werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kohta i.5: valokuvagelatiinin aiottu määränpää saa olla ainoastaan alankomaat, luxemburg tai yhdistynyt kuningaskunta.

Tyska

feld i.5. vorgesehenes bestimmungsland der fotogelatine können nur sein: luxemburg, die niederlande oder das vereinigte königreich.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin kääreissä ja pakkauksissa on oltava merkintä ”valokuvagelatiinia — vain valokuvateknisen teollisuuden käyttöön”.

Tyska

die umhüllung und die packstücke, die fotogelatine enthalten, müssen folgende aufschrift tragen: „fotogelatine nur zur verwendung in der fotoindustrie“.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

luxemburgille pitäisi siksi myöntää lupa sallia valokuvagelatiinin tuonti päätöksessä 2004/407/ey vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

Tyska

daher sollte luxemburg ermächtigt werden, die einfuhr von fotogelatine unter den bedingungen der entscheidung 2004/407/eg zu genehmigen.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hyväksytystä valokuvateknisestä laitoksesta vastaavan on säilytettävä vähintään kahden vuoden ajan kirjanpitoa, josta käyvät ilmi valokuvagelatiinin ostot ja käyttö samoin kuin jäämien ja ylijäämämateriaalin hävittäminen.

Tyska

der betreiber des zugelassenen fotobetriebs führt mindestens zwei jahre lang buch über die einzelheiten des erwerbs und der verwendung von fotogelatine sowie über die entsorgung der rest- und Überschussmaterialien.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jotta helpotettaisiin tuodun valokuvagelatiinin kuljettamista belgiasta luxemburgiin, päätöksen 2004/407/ey liitteissä i ja iii vahvistettuja edellytyksiä olisi muutettava hieman.

Tyska

um den transfer der eingeführten fotogelatine von belgien nach luxemburg zu erleichtern, sollten die in den anhängen i und iii der entscheidung 2004/407/eg festgelegten bedingungen in bestimmten punkten geändert werden.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

toimivaltaisen viranomaisen myöntämät yksittäiset luvat valokuvagelatiinin käyttämiselle liitteessä i luetelluissa hyväksytyissä valokuvateknisissä laitoksissa on välittömästi ja pysyvästi peruutettava kaikilta toiminnanharjoittajilta, tiloilta tai laitteilta, kun tässä päätöksessä esitetyt edellytykset eivät enää täyty.

Tyska

einzelne zulassungen durch die zuständige behörde für die verwendung von fotogelatine in den in anhang i aufgeführten zugelassenen fotobetrieben werden allen betreibern, anlagen und einrichtungen unverzüglich und dauerhaft entzogen, wenn die bedingungen dieser entscheidung nicht mehr erfüllt sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valokuvagelatiinin tekniset ominaisuudet edellyttävät tiukkoja kanavointi- ja täytäntöönpanotoimia, joilla pienennetään entisestään riskiä aineen kulkeutumisesta elintarvike- ja rehuketjuun ja muihin aiotusta poikkeaviin teknisiin tarkoituksiin.

Tyska

die spezifischen technischen eigenschaften der fotogelatine erfordern die einführung strenger kanalisierungs- und durchsetzungsmaßnahmen, die das risiko weiter senken, dass sie in die futtermittel- und lebensmittelkette gelangt oder versehentlich zu anderen technischen zwecken verwendet wird.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ennen neuvojen saamista on sen vuoksi syytä säätää väliaikaisista toimenpiteistä, joilla sallitaan asetuksen (ey) n:o 1774/2002 mukaisesti luokan 1 aineksena pidettävästä, naudan selkärankaa sisältävästä aineksesta tuotetun, valokuvateollisuuden tarpeisiin tarkoitetun gelatiinin (jäljempänä ”valokuvagelatiinin”) tuonnin jatkaminen japanista ja amerikan yhdysvalloista.

Tyska

bis zur vorlage dieses gutachtens sind daher Übergangsregelungen festzulegen, welche die weitere einfuhr von gelatine aus japan und den usa ermöglichen, die aus material hergestellt wurde, welches rinderwirbelsäule enthält, gemäß der verordnung (eg) nr. 1774/2002 als material der kategorie 1 eingestuft wird und für die fotoindustrie bestimmt ist („fotogelatine“).

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,789,022,757 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK