You searched for: sépulcre (Franska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Afrikaans

Info

French

sépulcre

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Afrikaans

Info

Franska

il est porté dans un sépulcre, et il veille encore sur sa tombe.

Afrikaans

dan word hy na die graf gebring, en hulle sorg vir sy grafheuwel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Afrikaans

en hulle het die steen van die graf afgerol gevind.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, comme on emporte une gerbe en son temps.

Afrikaans

op rype leeftyd sal jy na die graf gaan, soos 'n koringgerf ingebring word op sy tyd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mon souffle se perd, mes jours s`éteignent, le sépulcre m`attend.

Afrikaans

my gees is verward, my dae is uitgeblus, die graf wag op my.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus, étant arrivé, trouva que lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.

Afrikaans

toe jesus dan gekom het, het hy gevind dat hy al vier dae in die graf was.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les liens du sépulcre m`avaient entouré, les filets de la mort m`avaient surpris.

Afrikaans

bande van die doderyk het my omring, strikke van die dood het my teëgekom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Afrikaans

en hulle sê vir mekaar: wie sal vir ons die steen voor die opening van die graf wegrol?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tous ceux qui étaient avec jésus, quand il appela lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;

Afrikaans

en die skare wat by hom was toe hy lasarus uit die graf geroep en hom uit die dode opgewek het, het daarvan getuig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever.

Afrikaans

en baie vroeg op die eerste dag van die week, net ná sonop, kom hulle by die graf.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elles s`éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.

Afrikaans

en hulle het haastig weggegaan van die graf met vrees en groot blydskap, en gehardloop om dit aan sy dissipels te vertel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et, après qu`ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.

Afrikaans

en toe hulle alles volbring het wat oor hom geskrywe is, het hulle hom van die kruishout afgehaal en in 'n graf neergelê.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

alors l`autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

Afrikaans

daarop het ook die ander dissipel wat eerste by die graf gekom het, ingegaan, en hy het gesien en geglo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. c`était une grotte, et une pierre était placée devant.

Afrikaans

en jesus het weer in homself geweldig bewoë geword en by die graf gekom. en dit was 'n spelonk, en 'n steen het daarteen gelê.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils emportèrent asaël, et l`enterrèrent dans le sépulcre de son père à bethléhem. joab et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à hébron.

Afrikaans

en hulle het asahel opgetel en hom in die graf van sy vader, wat in betlehem was, begrawe; en joab en sy manne het die hele nag deur getrek, sodat dit vir hulle in hebron lig geword het.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l`épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.

Afrikaans

en elkeen wat in die oop veld aan iemand raak wat deur die swaard verslaan is, of aan 'n dooie of aan 'n mens se doodsbeen of aan 'n graf, sal sewe dae lank onrein wees.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.

Afrikaans

ek is 'n vreemdeling en bywoner onder julle. gee my 'n graf as besitting by julle, dat ek my dode van my af weg kan begrawe.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.

Afrikaans

en altyd, nag en dag, het hy aangehou om te skreeu op die berge en in die grafte en homself met klippe stukkend te slaan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,987,574 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK