Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cursus scolaire
التعليم المدرسي:
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. cursus scolaire et universitaire
1- تحصيله المدرسي والجامعي
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cursus scolaire et titres universitaires
المسار التعليمي والمؤهلات الجامعية
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cursus universitaire
الدراسة الجامعية
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'encouragement des activités en dehors du cursus scolaire.
وتشجيع الأنشطة خارج المنهج المدرسي.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le cursus scolaire liechtensteinois compte neuf années de scolarité obligatoire.
وفترة التعليم الإلزامي هي تسع سنوات.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
353. 1 414 enfants ont été réintégrés dans le cursus scolaire public.
353- تم إعادة دمج 414 1 طفل عامل بالتعليم النظامي.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
36. le cursus scolaire liechtensteinois compte neuf années de scolarité obligatoire.
36- يتواصل التعليم الإلزامي في ليختنشتاين على مدى 9 سنوات.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces pays prévoyaient d'intégrer ces programmes dans le cursus scolaire général.
وتعتزم هذه البلدان دمج هذه البرامج في المناهج الدراسية المعتمدة في المستقبل.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est rien. tu n'as pas suivi le cursus scolaire classique, alors...
هيه , هل أستطيع سؤالك شيئاً مهماً ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le curriculum cursus scolaire ne répond pas aux nécessités du pays ni de l'heure actuelle.
ولا يستجيب المقرر الدراسي لا لاحتياجات البلد ولا للظرف الراهن.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) l'enseignement de la langue amazighe dans le cursus scolaire de plusieurs départements du pays.
(د) إدراج تعليم اللغة الأمازيغية في المناهج الدراسية في العديد من ولايات البلد.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. on le voit, l'introduction des langues autochtones dans le cursus scolaire n'est pas une aventure.
٧١- يتبين حينئذ أن إدخال اللغات اﻷصلية في المناهج الدراسية ليس من قبيل المغامرة.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6) Évaluer les possibilités d'organiser une formation préparatoire pour les roms qui souhaitent achever le cursus scolaire;
6- تقدير إمكانيات ترتيب تدريب لإعداد أفراد الروما الذين يرغبون في إتمام التعليم المدرسي الشامل؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, une nette évolution des effectifs des filles scolarisées est enregistrée durant tout le cursus scolaire, entre 1999 et 2005 :
وقد تحقق تطور صاف في أعداد الفتيات المتمدرسات في المنهج الدراسي بطوله فيما بين عامي 1999 و2005:
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les élèves et les étudiants avaient le droit de choisir la langue d'enseignement à tous les niveaux de leur cursus scolaire et ultérieur.
ويتمتع التلاميذ والطلاب بالحق في اختيار لغة التدريس في أي مرحلة من مراحل التعليم.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- l'introduction dans le cursus scolaire des collèges et des lycées d'un cours sur la prévention des ist/sida.
- إدراج مادة عن الوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/الإيدز في المنهج الدراسي للكليات والمعاهد.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela a eu pour conséquence le sous-emploi, le chômage pour la plupart de ceux qui ont été éjectés du cursus scolaire et pour tous un appauvrissement réel.
وكانت نتيجة ذلك العمالة الناقصة، والبطالة بالنسبة لمعظم الذين يلفظهم النظام المدرسي، وبالتالي إفقارا حقيقيا للجميع.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: mise en place de cursus scolaires qui soient aux normes internationales;
:: تطوير المناهج الوطنية بما يتناسب مع المعايير العالمية؛
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est ainsi que plusieurs initiatives se sont manifestées dans l'encadrement des jeunes filles qui n'ont pas eu un cursus scolaire normal.
وهكذا، تم اتخاذ عدة مبادرات من أجل تدريب البنات اللاتي لم يتلقين التعليم الاعتيادي في المدارس.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: